郭翻
郭翻,字长翔,武昌人。翻少有志操,辞州郡辟及贤良之举。家于临川,不交世事,惟以渔钓射猎为娱。居贫无业,欲垦荒田,先立表题,经年无主,然后乃作。稻将熟,有认之者,悉推与之。县令闻而诘之,以稻还翻,翻遂不受。尝以车猎,去家百余里,道中逢病人,以车送之,徒步而归。其渔猎所得,或从买者,便与之而不取直,亦不告姓名。由是他的清廉不受恩施,都是这种情况。郭翻在家中去世。士庶咸敬贵焉。
姓名:郭翻
性别:男
字:长翔
所处时代:晋朝
出生地:武昌
身份:隐士
1、人物档案
郭翻
姓名:郭翻
性别:男
字:长翔
所处时代:晋朝
出生地:武昌
身份:隐士
2、人物简介
郭翻,字长翔,武昌人也。伯父讷,广州刺史。父察,安城太守。翻少有志操,辞州郡辟及贤良之举。家于临川,不交世事,惟以渔钓射猎为娱。居贫无业,欲垦荒田,先立表题,经年无主,然后乃作。稻将熟,有认之者,悉推与之。县令闻而诘之,以稻还翻,翻遂不受。尝以车猎,去家百余里,道中逢病人,以车送之,徒步而归。其渔猎所得,或从买者,便与之而不取直,亦不告姓名。由是士庶咸敬贵焉。
与翟汤俱为庾亮所荐,公车博士征,不就。咸康末,乘小船暂归武昌省坟墓,安西将军庾翼以帝舅之重,躬往造翻,欲强起之。翻曰:“人性各有所短,焉可强逼!”翼又以其船小狭,欲引就大船。翻曰:“使君不以鄙贱而辱临之,此固野人之舟也。”翼俯屈入其船中,终日而去。
尝坠刀于水,路人有为取者,因与之。路人不取,固辞,翻曰:“尔向不取,我岂能得!”路人曰:“我若取此,将为天地鬼神所责矣。”翻知其终不受,复沈刀于水。路人怅焉,乃复沈没取之。翻于是不逆其意,乃以十倍刀价与之。其廉不受惠,皆此类也。卒于家。
3、人物生平
译文
郭翻,字长翔,武昌人。他的伯父郭讷,任广州刺史。父亲郭察,任安城太守。郭翻小的时候就很有志气,推辞了州郡的征聘和举荐(出世做官)。在临川安家,不和世人交往,只以钓鱼打猎自己娱乐。家里很穷,没有职业,想开垦荒地,先在地头贴一个告示,多年都没有人来(说明这块荒地没有主人),然后才开始开垦。种的稻谷就要熟了,有来认领着块地的,全数都给了人家。县令听说之后责问那个“主人”,并把稻谷还给了郭翻,但是郭翻不要。有一次坐车打猎,离家一百多里路,半路碰到一个病人,用自己的车把他送回去,自己走着回来。他钓鱼打猎所得的猎物,有跟着他买(这些猎物)的,便直接给人家也不要钱,也不告诉人家自己的姓名。所以当官的和老百姓都非常尊敬他。他和翟汤一起被庾亮推荐,朝廷派公车征聘他做博士,没有去。咸康末年,坐小船暂时回到武昌祭祀祖上得坟墓,安西将军庾翼以皇帝舅舅的贵重身份,亲自去会见郭翻,想迫使他做官。郭翻说:“人都有自己的短处,怎么能用强逼的手段呢!”庾翼又因为他的船太窄小,要让他乘自己的大船。郭翻说:“您不因为我的身份低下而屈尊到我这里来,这确实是我们隐士的船。”庾翼低头进到他的船里,一整天才回去。一次自己的佩刀掉进水里,有个过路人给他捞了上来,他就给这个人了。过路人不要,坚决推辞,郭翻说:“你都不要,我怎么能要呢!”过路人曰:“我如果收了,会被天地鬼神所谴责的。”郭翻知道他最终都不会要的,把刀又扔回水里了。过路人非常感叹,又捞了回来。郭翻于是没有违背他的意愿,拿刀价十倍的价钱给这个过路人。他的清廉不受恩施,都是这种情况。郭翻在家中去世。
推荐阅读
《酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作》原文和翻译、《酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作》赏析与评价 唐代韦应物
《永嘉经谢公石门山作》原文和翻译、赏析与评价 唐代郭密之
《山郭风雨朝霁怅然秋思》原文和翻译、《山郭风雨朝霁怅然秋思》赏析与评价 唐代羊士谔
《和郭主簿·其二》原文和翻译、《和郭主簿·其二》赏析与评价 魏晋陶渊明
《子夜四时歌六首。秋歌》原文和翻译、《子夜四时歌六首。秋歌》赏析与评价 唐代郭震
《鹧鸪天(癸亥十一月十四日为内子寿)》原文和翻译、赏析与评价 宋代郭应祥
《清明节郭侍御偶与李侍御、孔校书、王秀才游开化寺卧病不得同游赋得十韵兼呈马十八》原文和翻译、《清明节郭侍御偶与李侍御、孔校书、王秀才游开化寺卧病不得同游赋得十韵兼呈马十八》
使臣失信则不能用人矣翻译 郭进守信文言文翻译及注释
《春斋夜雨忆郭通微》原文和翻译、《春斋夜雨忆郭通微》赏析与评价 唐代武元衡
《高士咏。南郭子綦》原文和翻译、赏析与评价 唐代吴筠