《唐多令·寒食》原文和翻译、《唐多令·寒食》赏析与评价 明代陈子龙
科普小知识2021-10-03 13:10:11
...
《唐多令·寒食》原文
时闻先朝陵寝,有不忍言者。
碧草带芳林,寒塘涨水深。
五更风雨断遥岑。
雨下飞花花上泪,吹不去,两难禁。
双缕绣盘金,平沙油壁侵。
宫人斜外柳阴阴。
回首西陵松柏路,肠断也,结同心。
《唐多令·寒食》翻译及赏析
《唐多令·寒食》拼音对照参考
bì cǎo dài fāng lín, hán táng zhǎng shuǐ shēn.
碧草带芳林,寒塘涨水深。
wǔ gēng fēng yǔ duàn yáo cén.
五更风雨断遥岑。
yǔ xià fēi huā huā shàng lèi, chuī bù qù, liǎng nán jìn.
雨下飞花花上泪,吹不去,两难禁。
shuāng lǚ xiù pán jīn, píng shā yóu bì qīn.
双缕绣盘金,平沙油壁侵。
gōng rén xié wài liǔ yīn yīn.
宫人斜外柳阴阴。
huí shǒu xī líng sōng bǎi lù, cháng duàn yě, jié tóng xīn.
回首西陵松柏路,肠断也,结同心。
唐多令·寒食注释
①选自《陈忠裕公全集》。先朝:前朝。此处指朱明王朝。陵寝:帝王陵墓建筑。②遥岑:远山。唐韩愈《孟郊联句》:“遥岑出寸碧,远目增双明。”
③双缕:双丝线。盘金:季咸用诗:“盘金束紫身属官,强仁小德终无端。”
④油壁:车名。妇人所乘之车,车身饰以油漆,故名。
⑤宫人斜:唐代宫女的坟墓。宋张侃《宫人斜》诗:“万古宫人斜上望,淡烟衰草为凄然。”此处泛指宫人之墓。
⑥西陵:此指坐落在北京天寿山的明十三陵。
唐多令·寒食题解
坐落在北京天寿山的明十三陵,从某个角度来说是朱明王朝的象征。当清兵的铁蹄踏上十三陵之后,忠于朱明王朝的人上无不痛心疾首、难以接受此事实。当 时,因抗清而身陷囹圄的作者听到这个消息后,就在狱中含泪写下这首被人称作“绝笔’的词作。【疏星注:陈子龙从未进过*,这首词是和朋友倡和时所填。】 故国之思,优愤之情溢于言表,结句更明确表达了期复明室的不可动摇的意念。【疏星注:陈子龙填此词时,对复国已经不存希望,也已失去不可动摇的信念,此词 只是哀叹故国沦亡,亲友凋零。】全词凄怨激楚,悲愤填膺,与国变之前的作品显然大异其趣,足见作者词风在国破家亡后的转变。《唐多令·寒食》翻译、赏析和诗意
时听到先帝陵墓,有不忍心说的。
碧草带芳,寒冷池塘上涨水深。
五更风雨断远望。
雨下飞花上泪,吹不走,两个难禁。
双丝线绣盘金,平坦的沙地油壁侵犯。
宫人斜外柳阴阴。
回首西陵松柏路,断肠的,结同心。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《唐多令·寒食》的评价
暂无评论
推荐阅读
《寒食》原文和翻译、《寒食》赏析与评价 唐代王建
《寒食》原文和翻译、《寒食》赏析与评价 唐代王建
《寒食书事》原文和翻译、《寒食书事》赏析与评价 宋代赵元镇
《点绛唇(*寒食)》原文和翻译、赏析与评价 宋代陈与义
《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》原文和翻译、赏析与评价 宋代毛滂
《秦楼月(寒食日湖南提举胡元高家席上闻琴)》原文和翻译、赏析与评价 宋代范成大
《秋日杂感(十首选一)》原文和翻译、《秋日杂感(十首选一)》赏析与评价 明代陈子龙
《寒食》原文和翻译、《寒食》赏析与评价 唐代卢象
《唐多令·雨过水明霞》原文和翻译、《唐多令·雨过水明霞》赏析与评价 宋代邓剡
《寒食》原文和翻译、《寒食》赏析与评价 唐代熊孺登