欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 科普文章

赠从兄襄阳少府皓

科普小知识2022-09-20 15:29:15
...

《赠从兄襄阳少府皓》是唐代诗人李白写的一首五言古诗。该诗主要描写了诗人年轻时裘马轻狂的过往,以及希望接济帮助的想法。诗中运用引用、衬托等手法,表达了李白轻狂豪爽的性情,全诗语言清新朴素而韵味含蓄无穷。

1、作品原文

赠从兄襄阳少府皓

结发1未识事,所交尽豪雄。

却秦不受赏2,击晋3宁为功4。

托身白刃里,杀人红尘中。

当朝揖高义,举世称英雄。

小节岂足言,退耕舂陵5东。

归来无产业,生事6如转蓬7。

一朝8乌裘敝,百镒9黄金空。

弹剑10徒激昂,出门悲路穷。

吾兄青云士11,然诺12闻诸公13。

所以陈片言14,片言贵情通。

棣华15倘不接,甘与秋草同。

2、注释译文

词句注释

1、结发:古时成年男子开始束发之时,这里是指年轻的时候。

2、却秦不受赏:指战国时鲁仲连为赵退却秦军却拒不受赏的典故。却秦:使秦退兵。

3、击晋:指战国时期朱亥跟随信陵君用铁锤击杀晋鄙、夺符救赵之事。

4、宁为功:不居功。

5、舂(chōng)陵:在今湖北枣阳县。

6、生事:生计。

7、转蓬(péng):形容生活不稳定。

8、“一朝”二句:用苏秦事。

9、镒(yì):古代重量单位,一镒等于二十四两,也有说二十两。

10、弹(dàn)剑:这里用冯谖弹剑作歌的典故。

11、青云士:品格高尚的人。

12、然诺:应许,许诺。

13、闻诸公:因重然诺而为诸公所知。

14、陈片言:陈述简短的话。

15、棣(dì)华:喻兄弟。

白话译文

我青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。

不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。

为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。

哥们肝胆意气天下闻名,官民同赏。

当然,这些都是小节,不足言道,现在回到偏僻之处隐居。

回家后是四壁空空,没有任何产业,为衣腹之累而忙个不休。

身穿的狐裘破烂,腰里曾经的万贯黄金也用个精光(主要还是接济落魄文人)。

也曾经去王公门前干谒,推荐自己,但是没有什么效果,悲日暮途穷。老兄你可是官运通达,青云直上,一诺千金,名噪公卿。

所以来与你告个急,你懂其中的意思就行了,贵在灵犀一点通。

如果你也不顾兄弟情谊,不愿意帮助我,我也不说更多的话了,我准备像秋草蓬稞一样随风飘散吧。

3、创作背景

开元二十三年(公元735年),诗人去襄阳拜访时任襄州刺史兼山南东道采访使的韩朝宗。但诗人在呈给他的求职信中,犯了一个严重错误“豪放不羁”。李白带着这种傲慢心态去求职,韩朝宗自然不会对他感兴趣。因为李白求职没有成功,韩朝宗没有帮助到他,在这种情况背景下李白写下了此首诗。

4、作品鉴赏

文学赏析

全诗前半部分诉说了:诗人青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。哥们肝胆意气天下闻名,官民同赏。不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。诗人喜欢交朋友,豪气,喜欢帮助别人不求回报。一直在帮助别人,但是自己却什么都没有,家徒四壁,还是个需要接济的落魄文人。

全诗后半部分诉说了:诗人仕途非常不顺,在诗中也体现的淋漓尽致。早年寓居安陆时,曾多次给地方官员写信自荐,但每次都以失败告终。开元二十三年,不甘心失败,诗人去了一趟襄阳,拜访时任襄州刺史兼山南东道采访使的韩朝宗。韩朝宗素以爱惜人才闻名,因曾任荆州长史,故人称韩荆州。但诗人在呈给他的求职信中,又犯了一个严重错误——豪放不羁。信中写道:“幸愿开张心颜,不以长揖见拒。”长揖即拱手礼,通常用于平辈之间。这句话的意思是说,衷心地希望你能够敞开心怀,不会因为别人只作长揖而拒绝。作为求职信,这句显然写得不太得体。李白带着这种傲慢心态去求职,韩朝宗自然不会对他感兴趣。虽是诗仙,但李白的这几封求职信写得实在让人不敢恭维。也体现出了李白求职时傲慢的心态,这种故意贬低自己的比喻,或许能博取同情,却无法给人好感。

整首诗是诗人年轻时裘马轻狂,豪爽用事的真实写照。看整首诗,可以知道李白的豪爽性格,所以会爱之者众,恨之者也众。

名家点评

近代日本汉学家近藤元粹《李太白诗醇》:严沧浪曰:起二句,“未识事”即能如此,固作赞语说;“未识事”乃能如此,亦可作危语看。一结,至性语,甚烈。一本“为功”下有“脱身白刃里,杀人红尘中。当朝揖高义,举世请英雄”四句,非也。

5、作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),其先人在隋末时流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

上一篇:亚伦·卡特

下一篇:大叔的爱