欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《蚕妇》原文和翻译、《蚕妇》赏析与评价 唐代杜荀鹤

科普小知识2022-10-19 21:38:49
...

《蚕妇》原文

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。

年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。

《蚕妇》翻译及赏析

《蚕妇》拼音对照参考

fěn sè quán wú jī sè jiā, qǐ zhī rén shì yǒu róng huá.

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。

nián nián dào wǒ cán xīn kǔ, dǐ shì hún shēn zhuó zhù má.

年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。

蚕妇翻译及注释

翻译

我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。

年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?

注释

底事:为什么。

苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。

蚕妇简析

这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。

《蚕妇》翻译、赏析和诗意

我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。

年年道我蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做衣服。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《蚕妇》的评价

暂无评论