《山居示灵澈上人》原文和翻译、《山居示灵澈上人》赏析与评价 唐代皎然
科普小知识2022-10-26 16:53:11
...
《山居示灵澈上人》原文
晴明路出山初暖,行踏春芜看茗归。
乍削柳枝聊代札,时窥云影学裁衣。
身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
《山居示灵澈上人》翻译及赏析
《山居示灵澈上人》拼音对照参考
qíng míng lù chū shān chū nuǎn, xíng tà chūn wú kàn míng guī.
晴明路出山初暖,行踏春芜看茗归。
zhà xuē liǔ zhī liáo dài zhá, shí kuī yún yǐng xué cái yī.
乍削柳枝聊代札,时窥云影学裁衣。
shēn xián shǐ jué huī míng shì, xīn le fāng zhī kǔ xíng fēi.
身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。
wài wù jì zhōng shuí shì wǒ, sōng shēng cǎo sè gòng wú jī.
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
山居示灵澈上人翻译及注释
翻译
春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。
一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。
身闲处始觉得去名为是,心悟了方知道苦行为非。
禅寂中外物众有难似我,松树声春草色都无心机。
注释
①芜:丛生的野草。茗:茶芽。
②乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。
③隳:毁坏、除去。
④苦行:指头陀行。
⑤机:此词多义。此处含机巧、机心、机兆、机要等意。
山居示灵澈上人鉴赏
该诗写作者春天的感悟。作者从春柳、白云、松声、草色之中,感受到了禅的闲适与自在。由此,诗人突破了种种约定俗成的拘束,达到了适意*的境界。于是,他感叹,正是毁弃了误人的虚名,他才能如此。可以想见,作为谢灵运的十世孙,他又秉承了极高的天赋,其家族可以对他有一番光耀门楣的望想。然而,他却出家了,这的确需要勇猛精进的勇气。出家后,他又修了大乘禅,追求心智的开悟,而不是拘于诵经持戒。现在,他终于达到了禅悟的境界,随处自在。《山居示灵澈上人》翻译、赏析和诗意
天气晴朗的时候路过山开始温暖,行踏着春天荒芜看茶叶回家。乍削柳枝姑且代札,当时看云影学裁衣。
身闲才发觉毁坏名声是,心了方知苦行不是。
外物寂中谁像我,松声草色一起没有机。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《山居示灵澈上人》的评价
暂无评论
上一篇:zfc彩妆是什么档次
下一篇:疾雨暴风成语接龙 疾字开头的成语
推荐阅读
《南乡子(甲戌正月)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《水调歌头(留宰生日)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《好事近(同前)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《临江仙(吴宰生日)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《葬西施挽歌》原文和翻译、赏析与评价 唐代王炎
《蝶恋花(崇阳县圃夜饮)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《满江红(戊午八月二十七日进思堂赏第二木稚)》原文和翻译、赏析与评价 宋代吴潜
《点绛唇(丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮)》原文和翻译、《点绛唇(丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮)》赏析与评价 宋代叶梦得
《浪淘沙令(菊)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《水调歌头》原文和翻译、《水调歌头》赏析与评价 宋代魏顺之