《踏莎行·元夕》原文和翻译、《踏莎行·元夕》赏析与评价 宋代毛滂
科普小知识2022-10-27 23:12:01
...
《踏莎行·元夕》原文
拨雪寻春,烧灯续昼。
暗香院落梅开后。
无端夜色欲遮春,天教月上官桥柳。
花市无尘,朱门如绣。
娇云瑞雾笼星斗。
沈香火冷小妆残,半衾轻梦浓如酒。
《踏莎行·元夕》翻译及赏析
《踏莎行·元夕》拼音对照参考
bō xuě xún chūn, shāo dēng xù zhòu.
拨雪寻春,烧灯续昼。
àn xiāng yuàn luò méi kāi hòu.
暗香院落梅开后。
wú duān yè sè yù zhē chūn, tiān jiào yuè shàng guān qiáo liǔ.
无端夜色欲遮春,天教月上官桥柳。
huā shì wú chén, zhū mén rú xiù.
花市无尘,朱门如绣。
jiāo yún ruì wù lóng xīng dǒu.
娇云瑞雾笼星斗。
shěn xiāng huǒ lěng xiǎo zhuāng cán, bàn qīn qīng mèng nóng rú jiǔ.
沈香火冷小妆残,半衾轻梦浓如酒。
踏莎行·元夕注释
①烧灯:即燃灯。②宫桥:在山东滕州东南45里,跨薛河。
③沉香:水香木制成的薰香。
踏莎行·元夕简析
腊梅开后,白雪残存,词人拨雪寻春,乃至燃灯续昼,其雅兴已似痴。月上柳梢,云雾笼星,沉香烟消,其梦境又如醉。词写得清丽宛转,韵味淳郁,上下片两结句尤觉尖新。《踏莎行·元夕》翻译、赏析和诗意
拨雪寻春,烧灯继续白天。暗香院落梅开后。
无端夜色想拦住春,天教月上官桥柳。
花市无尘,如锦绣豪门。
娇云瑞雾笼星星。
沈香火冷小妆残,半被轻梦浓如酒。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《踏莎行·元夕》的评价
暂无评论
推荐阅读
《踏莎行(陈兴宗夜集,俾爱姬出幕)》原文和翻译、《踏莎行(陈兴宗夜集,俾爱姬出幕)》赏析与评价 宋代毛滂
《玉楼春(定空寺赏梅)》原文和翻译、《玉楼春(定空寺赏梅)》赏析与评价 宋代毛滂
《诉衷情(七夕)》原文和翻译、《诉衷情(七夕)》赏析与评价 宋代毛滂
《少年游(长至日席上作)》原文和翻译、《少年游(长至日席上作)》赏析与评价 宋代毛滂
《水调歌头(元会曲)》原文和翻译、《水调歌头(元会曲)》赏析与评价 宋代毛滂
《玉楼春(立春日)》原文和翻译、《玉楼春(立春日)》赏析与评价 宋代毛滂
《踏莎行(谢人寄梅花)》原文和翻译、《踏莎行(谢人寄梅花)》赏析与评价 宋代周紫芝
《柳梢青(己未元夕)》原文和翻译、《柳梢青(己未元夕)》赏析与评价 宋代吴潜
《女冠子·元夕》原文和翻译、《女冠子·元夕》赏析与评价 宋代蒋捷
《踏莎行》原文和翻译、《踏莎行》赏析与评价 宋代秦观