《望山》原文和翻译、《望山》赏析与评价 唐代贾岛
《望山》原文
南山三十里,不见逾一旬。
冒雨时立望,望之如朋亲。
虬龙一掬波,洗荡千万春。
日日雨不断,愁杀望山人。
天事不可长,劲风来如奔。
阴霪一以扫,浩翠写国门。
长安百万家,家家张屏新。
谁家最好山,我愿为其邻。
《望山》翻译及赏析
《望山》拼音对照参考
nán shān sān shí lǐ, bú jiàn yú yī xún.
南山三十里,不见逾一旬。
mào yǔ shí lì wàng, wàng zhī rú péng qīn.
冒雨时立望,望之如朋亲。
qiú lóng yī jū bō, xǐ dàng qiān wàn chūn.
虬龙一掬波,洗荡千万春。
rì rì yǔ bù duàn, chóu shā wàng shān rén.
日日雨不断,愁杀望山人。
tiān shì bù kě zhǎng, jìng fēng lái rú bēn.
天事不可长,劲风来如奔。
yīn yín yī yǐ sǎo, hào cuì xiě guó mén.
阴霪一以扫,浩翠写国门。
cháng ān bǎi wàn jiā, jiā jiā zhāng píng xīn.
长安百万家,家家张屏新。
shuí jiā zuì hǎo shān, wǒ yuàn wèi qí lín.
谁家最好山,我愿为其邻。
望山翻译
终南山三十里的景色,我差不多有十几天没见到了。
冒着雨久站着凝望,看见你如同看见亲朋好友一样。
虬龙掬手扬波,人间万里春色如洗。
只是每天春雨不断,让爱山人心情发愁。
阴暗的天气不会太久,虽然现在的狂风来的非常猛烈。
久雨新晴,坏心情一扫而光之后,终南山翠色欲流,如美景如画泻于一国之京城的长安。
如同在长安百万人家,家家门前张开一面新崭崭的屏风。
谁家的山最好看,我愿意成为他家的邻居。
《望山》翻译、赏析和诗意
南山三十里,超过一天不见。冒雨时立望,看上去像亲朋好友。
虬龙一捧波,洗荡千万春。
天天雨不断,愁杀希望山人。
天事不能长,强劲风来象奔跑。
阴长久一来扫,崔浩翠写国门。
长安百万家,家家张屏新。
谁家最喜欢山,我希望为他的邻居。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《望山》的评价
暂无评论
上一篇:呢大衣外套品牌排行榜前十名
下一篇:吸水抹布排行榜前十名
推荐阅读
《南乡子(甲戌正月)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《水调歌头(留宰生日)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《好事近(同前)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《临江仙(吴宰生日)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《葬西施挽歌》原文和翻译、赏析与评价 唐代王炎
《蝶恋花(崇阳县圃夜饮)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《满江红(戊午八月二十七日进思堂赏第二木稚)》原文和翻译、赏析与评价 宋代吴潜
《点绛唇(丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮)》原文和翻译、《点绛唇(丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮)》赏析与评价 宋代叶梦得
《浪淘沙令(菊)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王炎
《水调歌头》原文和翻译、《水调歌头》赏析与评价 宋代魏顺之