人间食粮
本书是诺贝尔文学奖得主安德烈·纪德的精神独白,解脱之书,与尼采的《查拉图斯特拉如是说》不分伯仲的福音书。著名法语翻译家李玉民权威译本,法语学者必备法译汉典范。
作者:安德烈·纪德
出版社:九州出版社
译者:李玉民
出版年:2017-1
页数:272
定价:32.00元
ISBN:9787510846441
1、作品推荐
诺贝尔文学奖得主安德烈·纪德的精神独白,解脱之书,与尼采的《查拉图斯特拉如是说》不分伯仲的福音书。
“不安的一代人的《圣经》”,二十世纪西方文学史、思想史最具影响力的作品之一。
著名法语翻译家李玉民权威译本,法语学者必备法译汉典范。
2、内容简介
《人间食粮》是纪德的《人间食粮》(1897)与《新食粮》(1935)两部散文作品的合辑,被誉为“不安的一代人的《圣经》”,是与尼采的《查拉图斯特拉如是说》不分伯仲的福音书。
人间食粮,象征着人类在大地上谋取幸福的精神食粮。《人间食粮》问世之初,曾被曲解为是一部对欲望和本能的赞美之书,是宣泄青春激情和沉醉于享乐的文字盛宴。事实上,纪德是在通过讴歌人的*与解放,提倡应当主宰理念,摒弃一切道德的、家庭的、社会的约束,认识自我和世界,成为独立的个体,去拥抱世间万物。《新食粮》则是在纪德游历赤道非洲和意大利,愤然揭发殖*义者的罪行,多次参与反法西斯活动后,思想更加成熟,转向睿智与和谐后问世的作品。他发出“不要再崇拜偶像了!”的呐喊,呼吁发掘并凭借人类自身的独立精神,破除偶像崇拜,真求真理,实现*和幸福。
《人间食粮》是一部散文诗,描述的是纪德在阿尔及利亚旅行期间,身处北非清新的自然环境中身心所发生的变化。他主张摒弃基督教的原罪观念,品尝大地上的一切果实。当时,大病初愈的纪德怀着过分的激情写下本书,他曾在《人间食粮》的序言中写道:“当我写这本书时,文学界有一股非常强烈的造作和封闭的气息;我觉得迫切需要使文学重新接触大地,赤足随便踩在大地上。”他主张“要把文学重新投入人生这个源泉中去。”
3、作者简介
安德烈·纪德
安德烈·纪德AndréGide(1869—1951),生于巴黎富有资产阶级家庭,10岁丧父,由母亲抚养并给予清教徒式的教育,酿成了他的叛逆性格。早期作品有象征主义色彩。1909年参与创办《新法兰西评论》。1925年去非洲考察,身心发生巨大变化,陆续发表《刚果之行》《从乍得归来》,抨击殖*义。1932年参加国际反法西斯运动。主要作品有散文诗集《人间食粮》,小说《田园交响曲》《伪币制造者》《背德者》《窄门》《田园交响曲》《梵蒂冈的地窖》等。
他是时代的见证人,更是时代的创造者,其作品凭着对真理的满腔热爱,敏锐洞察宗教、家庭、爱情、性、政治等各类问题,宣扬解放与*,以赤诚之心去直面人性中的无限可能,深远地影响了法国乃至整个现代西方文学史、思想史,成为西方同时代作家及后世作家的精神导师。
获1947年诺贝尔文学奖。
4、译者简介
李玉民,著名法语翻译家。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,新中国首批留法学生,首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译二十余年,主要译作有:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《三个火枪手》《基督山伯爵》《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集戏剧卷》……在李玉民的译作中,有半数作品是他首次向中国读者介绍的。
5、创作背景
1893至1894年间,年轻的纪德与青年画家洛朗前往北非游历,纪德不幸在埃及染上了当时的绝症肺结核,万分绝望的他自以为命不久矣,结果竟奇迹般地恢复了健康,在纪德看来自己等于是获得了第二次生命。《人间食粮》是纪德游历北非和意大利之后,以抒情方式,糅合传统的短诗、颂歌、旋曲等形式写成的一连串富有诗意的断想。
6、作品鉴赏
《人间食粮》充斥着一种原始的、本能的冲动,记录了本能追求快乐是那种冲动的原始状态;而这种原生状态的冲动,给人以原生的质感,具有粗糙、天真、鲜滔、自然的特性。这些特性得到了青年们的广泛认可。纪德明确写道:“人长出牙齿,能咬食咀嚼了,就应当到现实生活中寻求食粮。勇敢点儿,赤条条地挺立起来,你只需要自身汁液的冲腾和阳光的召唤,就能挺立地生长。”在生活中寻求食粮,就是寻求快乐。这部《人间食粮》,也就是追求生话快乐的宣言。
纪德的《人间食粮》是主张从书本“返回”到大地上的。因为它反对从“观念”出发看人、看事,而是一切听从“感性”的呼唤。他说:“要行动,就不要考虑这行为是好是坏;要爱,就不必顾忌这爱是善是恶……我要教会你热情奔放……我希望在人世间,内心的期望能够尽情表达,真正心满意足,然后才完全绝望地死去”。在他那里,生命的激情像宗教一般神圣,任何感觉都是一种无限的存在。只有你感觉到了,一切才真正有意义。
这些断想大都从东方传说、圣经故事、尼采著作中获取灵感。通过假想的导师梅纳尔克对其弟子纳塔纳埃尔进行教诲的方式,纪德要人们摒弃一切道德规范和思想习惯,摆脱一切伦理的和精神的引导,任随本能去尽情地享受生活,更好地认识自我和世界。
这部作品充斥着一系列毫无逻辑和因果关系的个人经验。它是一个灵魂面对许多事物——风景,花园、沙漠——的记事。这个灵魂是统一、完整而持续的,但在它的旅程里,它把自己投入种种事物和情感状态的变动中以求取教诲。书中的意念和情感总是在现代进行,这是本与旅程有暮的书,但是其中并没有进展,因为没有目标。叙述者的灵魂总是渴望遵循新的行动,整部作品是纪德多变而苛求的灵魂,不断涌出的新的思潮。在这灵魂里,事件不断演出,各类感触被精细的描述,他的热情包容了一切,这是纪德个人主义最激越的一部书,是纪德一生对抗虚伪的第一部记录。
7、媒体评论
纪德在世一天,法国便还有一种文学生活,一种思想交流的生活,一种始终坦率的争论……而他的死结束了最
能激励心智的时代。
──莫里亚克
1952年诺贝尔文学奖获得者
他为我们活过的一生,我们只要读他的作品便能重活一次。纪德是个不可替代的榜样,因为他选择了变成他自身的真理。
──让·保罗·萨特
那么多青少年对《人间食粮》都*地崇拜,这种崇拜远远超过文学趣味。
──安德烈·莫洛亚
我关在自己的房间,极为无所事事,摈弃了一切,为欲望所折磨,并且因为等待而感到饥渴,这本书来了,解了我的饥渴。
──雅克·科波
8、作品影响
在一次大战之后,《人间食粮》不胫而走,风靡西方,成为众多青年人的枕边书,影响了好几代人。
《名利场》杂志法国版报道,在少年马克龙的随身读物中,有米歇尔·图尼耶(MichelTournier)的《桤木王》(LeRoidesaulnes)、安德烈·纪德的《地粮》(LesNourri⁃turesterrestres,一译《人间食粮》),以及勒内·夏尔(ReneChar)和保尔·艾吕雅(PaulÉluard)的诗集。(2017年5月,年仅39岁的马克龙当选法国史上最年轻的总统)
9、作品目录
译本序:纪德的写作状态
人间食粮
1927年版序言
引言
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
第五篇
第六篇
第七篇
第八篇
颂歌
尾声
新食粮
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇