欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《劝酒》原文和翻译、《劝酒》赏析与评价 唐代于武陵

科普小知识2023-03-10 14:53:11
...

《劝酒》原文

劝君金屈卮, 满酌不须辞。

花发多风雨, 人生足别离。

《劝酒》翻译及赏析

《劝酒》拼音对照参考

quàn jūn jīn qū zhī, mǎn zhuó bù xū cí.

劝君金屈卮, 满酌不须辞。

huā fā duō fēng yǔ, rén shēng zú bié lí.

花发多风雨, 人生足别离。

劝酒赏析

“金屈卮”是古代一种名贵酒器,用它敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。

从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要你尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。

于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。

《劝酒》翻译、赏析和诗意

劝你金屈杯,满了酒不需要借口。

花发多风雨,人的一生完全分离。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《劝酒》的评价

暂无评论