《和友人伤歌姬》原文和翻译、《和友人伤歌姬》赏析与评价 唐代温庭筠
科普小知识2023-09-23 17:52:15
...
《和友人伤歌姬》原文
月缺花残莫怆然,花须终发月终圆。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
《和友人伤歌姬》翻译及赏析
《和友人伤歌姬》拼音对照参考
yuè quē huā cán mò chuàng rán, huā xū zhōng fā yuè zhōng yuán.
月缺花残莫怆然,花须终发月终圆。
gèng néng hé shì xiāo fāng niàn, yì yǒu nóng huá wěi shì chuān.
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
yī qǔ yàn gē liú wǎn zhuǎn, jiǔ yuán chūn cǎo dù chán juān.
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。
wáng sūn mò xué duō qíng kè, zì gǔ duō qíng sǔn shào nián.
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
和友人伤歌姬注释
⑴和(hè):依照别人的诗词题材或体裁创作。⑵怆(chuǎng)然:悲伤貌。
⑶月终圆:一本作“月须圆”。
⑷芳念:怀念佳人的念头。
⑸浓华:浓香艳丽的花朵,此处喻指佳人。委逝川:原指随川流而去。此处喻指去世。
⑹“一曲”句:故有乐曲《艳歌行》和《宛转歌》,然而此处未必实指,应是泛指佳人婉转动听的歌声。婉:一本作“宛”。
⑺九原:原指春秋时晋国卿大夫的墓地,此处泛指一般墓地。妒:一本作“葬”。婵娟:姿态美好貌,借指美女、佳人。
⑻王孙:贵族子孙,此处借指飞卿的友人。
和友人伤歌姬简析
作者友人歌姬去世,此诗为劝慰友人而作。首句谓月缺花残乃人间既不可避免又常有之事,不必过度伤心,次句是宽慰友人之语。三句谓自己能理解友人,诚无他事可阻止友人伤悼歌姬之念,然而落花随川流东去亦是常有之事,不独歌姬独亡。五六句赞美歌姬,谓便是墓草也应嫉妒其婉转之歌声和婵娟之美色,同时也表达了飞卿对歌姬“委逝川”的同情和怜惜。末二句谓友人当节哀,自古多情之人哀伤过度,除自损外,对亡人实无益处,况且亡人于九泉之下亦未必愿意看到未亡人因过分哀伤而自损的结果。 全诗以劝慰为主,其间穿插对歌姬的赞美与同情是为了把自己与友人划为同类,使友人觉得飞卿亦真为佳人“委逝川”而悲痛。众所周知,同病之人往往可以互怜,同病之人互相劝慰的言语往往也比局外人的话更能触动人心,飞卿如此写,大概有此目的。《和友人伤歌姬》翻译、赏析和诗意
月缺花残没有悲伤,花必须始终从月最终圆。更能什么事嵌芳念,也有浓华委托去川。
一曲艳歌留婉转,九原春草嫉妒婵娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《和友人伤歌姬》的评价
暂无评论
推荐阅读
《和检诗》原文和翻译、赏析与评价 唐代韦检亡姬
《思佳客(王宰席上赠歌姬)》原文和翻译、《思佳客(王宰席上赠歌姬)》赏析与评价 宋代袁去华
《竞渡歌》原文和翻译、《竞渡歌》赏析与评价 唐代张建封
《歌》原文和翻译、赏析与评价 唐代吴彩鸾
《答郑生歌》原文和翻译、赏析与评价 唐代湘中蛟女
《梦中美人歌》原文和翻译、《梦中美人歌》赏析与评价 唐代邢凤
《再伤庞尹》原文和翻译、《再伤庞尹》赏析与评价 唐代刘禹锡
《伤愚溪三首》原文和翻译、《伤愚溪三首》赏析与评价 唐代刘禹锡
《和杨师皋给事伤小姬英英》原文和翻译、《和杨师皋给事伤小姬英英》赏析与评价 唐代刘禹锡
《晚春江晴寄友人/晚春别》原文和翻译、《晚春江晴寄友人/晚春别》赏析与评价 唐代韩琮