《梦中歌》原文和翻译、赏析与评价 唐代张生妻
《梦中歌》原文
叹衰草,络纬声切切。
良人一去不复还,
今夕坐愁鬓如雪。
(为长须人歌)
劝君酒,君莫辞。
落花徒绕枝,流水无返期。
莫恃少年时,少年能几时。
(为白面少年歌)
怨空闺,秋日亦难暮。
夫婿断音书,遥天雁空度。
(为紫衣人歌)
切切夕风急,露滋庭草湿。
良人去不回,焉知掩闺泣。
(为黑衣胡人歌)
萤火穿白杨,悲风入荒草。
疑是梦中游,愁迷故园道。
(为绿衣少年歌)
花前始相见,花下又相送。
何必言梦中,人生尽如梦。
(长须人歌答)
《梦中歌》翻译及赏析
《梦中歌》拼音对照参考
tàn shuāi cǎo, luò wěi shēng qiē qiē.
叹衰草,络纬声切切。
liáng rén yī qù bù fù huán,
良人一去不复还,
jīn xī zuò chóu bìn rú xuě.
今夕坐愁鬓如雪。
wèi cháng xū rén gē
(为长须人歌)
quàn jūn jiǔ, jūn mò cí.
劝君酒,君莫辞。
luò huā tú rào zhī, liú shuǐ wú fǎn qī.
落花徒绕枝,流水无返期。
mò shì shào nián shí, shào nián néng jǐ shí.
莫恃少年时,少年能几时。
wèi bái miàn shào nián gē
(为白面少年歌)
yuàn kōng guī, qiū rì yì nán mù.
怨空闺,秋日亦难暮。
fū xù duàn yīn shū, yáo tiān yàn kōng dù.
夫婿断音书,遥天雁空度。
wèi zǐ yī rén gē
(为紫衣人歌)
qiē qiē xī fēng jí, lù zī tíng cǎo shī.
切切夕风急,露滋庭草湿。
liáng rén qù bù huí, yān zhī yǎn guī qì.
良人去不回,焉知掩闺泣。
wèi hēi yī hú rén gē
(为黑衣胡人歌)
yíng huǒ chuān bái yáng, bēi fēng rù huāng cǎo.
萤火穿白杨,悲风入荒草。
yí shì mèng zhōng yóu, chóu mí gù yuán dào.
疑是梦中游,愁迷故园道。
wèi lǜ yī shào nián gē
(为绿衣少年歌)
huā qián shǐ xiāng jiàn, huā xià yòu xiāng sòng.
花前始相见,花下又相送。
hé bì yán mèng zhōng, rén shēng jǐn rú mèng.
何必言梦中,人生尽如梦。
cháng xū rén gē dá
(长须人歌答)
《梦中歌》翻译、赏析和诗意
感叹衰草,络纬声切切。丈夫一去不复返,
今晚坐愁鬓如雪。
(为长胡子的人唱)
劝你喝酒,你没有拒绝。
花落人绕枝,流动的水没有归期。
不要依靠年轻时,年轻多长时间。
(为白面少年唱)
怨空房间,秋日也难暮。
丈夫断音书,遥望天雁空度。
(为紫衣人歌)切切晚上风急,露滋庭草湿。
好人去不回,他知道掩盖在哭泣。
(为黑衣胡人歌)
萤火虫穿过白杨,悲风进入荒草。
怀疑是梦中游览,愁迷所以园道。
(为绿色衣服少年唱)
开花前开始见面,花下又相互送。
何必说在梦中,人的一生都像梦。
(长胡子的人唱回答)
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《梦中歌》的评价
暂无评论
推荐阅读
《和检诗》原文和翻译、赏析与评价 唐代韦检亡姬
《洞仙歌令·若耶溪路。》原文和翻译、《洞仙歌令·若耶溪路。》赏析与评价 宋代康与之
《六州歌头(渊明祠)》原文和翻译、《六州歌头(渊明祠)》赏析与评价 宋代袁去华
《蝶恋花(次韩干梦中韵)》原文和翻译、赏析与评价 宋代袁去华
《思佳客(王宰席上赠歌姬)》原文和翻译、《思佳客(王宰席上赠歌姬)》赏析与评价 宋代袁去华
《杜工部蜀中离席》原文和翻译、《杜工部蜀中离席》赏析与评价 唐代李商隐
《旅寓书事》原文和翻译、赏析与评价 唐代杜荀鹤
《秋日寄吟友》原文和翻译、赏析与评价 唐代杜荀鹤
《送友封二首(黔府窦巩字友封)》原文和翻译、《送友封二首(黔府窦巩字友封)》赏析与评价 唐代元稹
《哭刘德仁》原文和翻译、赏析与评价 唐代杜荀鹤