王颁
王颁,王颁字景彦,是太原祁(今山西祁县)地人。周明帝时授官左侍上士,累次升迁为汉中太守,不久官拜仪同三司。开皇初年,因为王颁平定蛮人有功,加官开府,封为蛇丘县公。灭陈后官拜代州刺史,后又担任齐州刺史,死于位上,终年五十二岁。
中文名:王颁
字号:景彦
祖籍:山西祁县
官位:刺史
所处朝代:北朝
时年:五十二岁
1、人物介绍
王颁字景彦,是太原祁地人。他的祖父王神念,梁代时任左卫将军。他的父亲王僧辩,任太尉。王颁少时风流倜傥,文武双全。他的父亲平定了侯景之乱,留下王颁在荆州作人质,适逢元帝被周朝的军队所困陷,王颁因此入关。周明帝嘉许他,授官左侍上士,累次升迁为汉中太守,不久官拜仪同三司。开皇初年,因为王颁平定蛮人有功,加官开府,封为蛇丘县公。灭陈后官拜代州刺史,后又担任齐州刺史,死于位上,终年五十二岁。
2、原文记载
王颁
颁,字景彦,太原祁人也。祖神念,梁左卫将军。父僧辩,太尉。颁少俶傥,有文武干局。其父平侯景,留颁质于荆州,遇元帝为周师所陷,颁因入关。闻其父为陈武帝所杀,号恸而绝,食顷乃苏,哭泣不绝声,毁瘠骨立。至服阕,常布衣蔬食,藉藁而卧。周明帝嘉之,召授左侍上士,累迁汉中太守,寻拜仪同三司。开皇初,以平蛮功,加开府,封蛇丘县公。献取陈之策,上览而异之,召与相见,言毕而歔欷,上为之改容。及大举伐陈,颁自请行,率徒数百人,从韩擒先锋夜济。力战被伤,恐不堪复斗,悲感呜咽。夜中因睡,梦有人授药,比寤而创不痛,时人以为孝感。及陈灭,颁密召父时士卒,得千余人,对之涕泣。其间壮士或问颁曰:“
3、白话译文
王颁字景彦,是太原祁地人。他的祖父王神念,梁代时任左卫将军。他的父亲王僧辩,任太尉。王颁少时风流倜傥,文武双全。他的父亲平定了侯景之乱,留下王颁在荆州作人质,适逢元帝被周朝的军队所困陷,王颁因此入关。当他听到他的父亲被陈武帝所杀后,大叫一声而昏厥,过了好半天才苏醒,醒后又哭声不断,他形容枯槁,骨瘦如柴。服丧期间,经常粗茶淡饭,睡在藁草上。周明帝嘉许他,授官左侍上士,累次升迁为汉中太守,不久官拜仪同三司。开皇初年,因为王颁平定蛮人有功,加官开府,封为蛇丘县公。
他献上攻取陈国之计策,皇上看后很惊异,召他来相见,他谈完后就呜咽不已,皇上为之动容。等到大举进攻陈国时,王颁请求同往,率领士兵几百人,跟随韩擒虎夜渡长江。英勇拼杀而受伤,他担心自己不能再战,而伤心得呜咽起来。夜中模模糊糊,梦见有人授药于他。
醒来时伤口不疼,当时的人认为是他的孝心感动了上天。等到灭了陈国,王颁秘密召见父亲旧时的士卒,有一千多人,面对他们就哭泣起来。其中有个壮士问王颁:“你是来攻取陈国的,现在灭了他的国家,已报仇雪恨了,但你悲伤不已,大概是陈霸先早死了,未能亲手杀了他的缘故吧?请让我们发掘他的坟墓,开他的棺烧他的骨,也可表达孝心。”王颁叩头以表感谢,以致额上流血。又说:“他是帝王,坟墓很大,恐怕一夜难以发掘开,挖不到他尸体,而到了第二天早晨,事情就暴露了,那该怎么办呢?”大家请求准备锹锸,王颁一切准备就绪。于是连夜就挖掘陈武帝的陵墓,打开棺材,见陈武帝须未脱落,发根都出自骨肉中。
王颁于是烧其骨,取其灰,投入水中而饮之。接着以绳自缚,到晋王那里请罪。晋王向皇上说明了当时的情形,高祖说:“我凭借道义而攻下陈国,王颁所做的,也是孝义之道,我怎么忍心问他的罪呢!”放下这事不再过问。有司记录下王颁的战功,将要加封柱国,赐物五千段,王颁坚决推辞说:“我因为凭借国家的威势,才得以报仇雪恨,本心是徇私情的,并不是为了国家,给我的加官封赏,终究不敢接受。”高祖听从了他的意见。后官拜代州刺史,很有惠政。他母亲去世后离职。后来又担任齐州刺史,死于位上,终年五十二岁。