欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是: 首页  >  诗词名句

《馆娃宫怀古五绝》原文和翻译、《馆娃宫怀古五绝》赏析与评价 唐代皮日休

科普小知识 2023-11-27 13:39:03
...

《馆娃宫怀古五绝》原文

绮閤飘香下太湖,乱兵侵晓上姑苏。

越王大有堪羞处,只把西施赚得吴。

郑妲无言下玉墀,夜来飞箭满罘罳。

越王定指高台笑,却见当时金镂楣。

半夜娃宫作战场,血腥犹杂宴时香。

西施不及烧残蜡,犹为君王泣数行。

素袜虽遮未掩羞,越兵犹怕伍员头。

吴王恨魄今如在,只合西施濑上游。

响屟廊中金玉步,采蘋山上绮罗身。

不知水葬今何处,溪月弯弯欲效颦。

《馆娃宫怀古五绝》翻译及赏析

《馆娃宫怀古五绝》拼音对照参考

qǐ gé piāo xiāng xià tài hú, luàn bīng qīn xiǎo shàng gū sū.

绮閤飘香下太湖,乱兵侵晓上姑苏。

yuè wáng dà yǒu kān xiū chù, zhǐ bǎ xī shī zuàn de wú.

越王大有堪羞处,只把西施赚得吴。

zhèng dá wú yán xià yù chí, yè lái fēi jiàn mǎn fú sī.

郑妲无言下玉墀,夜来飞箭满罘罳。

yuè wáng dìng zhǐ gāo tái xiào, què jiàn dāng shí jīn lòu méi.

越王定指高台笑,却见当时金镂楣。

bàn yè wá gōng zuò zhàn chǎng, xuè xīng yóu zá yàn shí xiāng.

半夜娃宫作战场,血腥犹杂宴时香。

xī shī bù jí shāo cán là, yóu wèi jūn wáng qì shù xíng.

西施不及烧残蜡,犹为君王泣数行。

sù wà suī zhē wèi yǎn xiū, yuè bīng yóu pà wǔ yuán tóu.

素袜虽遮未掩羞,越兵犹怕伍员头。

wú wáng hèn pò jīn rú zài, zhǐ hé xī shī lài shàng yóu.

吴王恨魄今如在,只合西施濑上游。

xiǎng xiè láng zhōng jīn yù bù, cǎi píng shān shàng qǐ luó shēn.

响屟廊中金玉步,采蘋山上绮罗身。

bù zhī shuǐ zàng jīn hé chǔ, xī yuè wān wān yù xiào pín.

不知水葬今何处,溪月弯弯欲效颦。

馆娃宫怀古五绝注释

⑴金镞(zú):金属制的箭头。

⑵屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即响屧廊。春秋时吴宫廊名。屟是木板拖鞋。吴王夫差命人将廊下的土地凿成瓮形大坑,上面用厚木板覆盖辅平,让西施和宫女穿上木鞋在上面行走,铮铮有声,所以取名响屟。今苏州灵岩寺圆照塔前有一个小斜廊,就是其遗址。

⑶郑妲:一作“郑旦”,是历史上一位刚烈女子。她与西施一样,也是被越王勾践选中献给吴王夫差的美女之一。

⑷罘罳(fú sī ):也作“罦罳”。古代一种设在门外的屏风;设在屋檐下防鸟雀来筑巢的金属网。

⑸伍员(yún):即伍子胥。春秋末期楚国人,后为吴国大夫。

馆娃宫怀古五绝鉴赏

七绝《馆娃宫怀古》共五首,又名《馆娃宫怀古五绝》。这五首思古寄慨之作,是皮日休在苏州任职时,因寻找馆娃宫旧迹而作。组诗咏怀古事以寄讽,以叙述和议论相结合,通过馆娃宫昔盛今颓的具体情形的对比,反映吴国的盛衰兴亡,籍此表达对世事沧桑、国事兴衰的慨叹。

组诗总体上是说昔日宫中的盛宴、美人、歌舞已经被硝烟弥漫所取代。诗人用歌舞升平的场面与战火纷飞的场景相对比,以史实为据,但使用翻案法,“出奇立异”,不落窠臼。王锡九《皮陆诗歌研究》认为,古代文人中的隐逸者,发思古之幽情,“亦是好以议论为诗者”(方岳《深雪偶谈》)。

比如第三首说烧残的蜡烛还为吴王夫差的悲惨下场滴下几滴泪珠,西施反不如蜡烛,没有一点悲戚的表现。这是反其意而用之。

这五首七绝以第一首最为著名。此诗首句“绮阁飘香下太湖”,完全从侧面着笔。它写馆娃宫,仅仅用一个“绮”字状“阁”,用一个“飘”字写“香”,这样,无须勾画服饰、相貌,一个罗縠轻扬、芳香四溢的袅娜倩影,便自在其中了。特别是“下”字很有分量。从“绮阁”里散溢出来的麝薰兰泽,由山上直飘下太湖,那位迷恋声色的吴王何沉浸其中,不能自拔,以至对越王的复仇行动,连做梦也没有料到,就不言而喻了。次句“乱兵侵晓上姑苏”,省去越王卧薪尝胆等过程,单写越兵夤夜乘虚潜入这一重要环节。“乱兵”,指吴人眼中原已臣服现又“犯上作乱”的越军。侵晓,即凌晨。吴王志满意得,全无戒备。越军出其不意进袭,直到爬上姑苏台,吴人方才发觉。一夜之间,吴国就灭亡了。这是令人震惊的历史教训。

此诗前二句对起,揭示了吴越的不同表现:一个通宵享乐,一个摸黑行军;一边轻歌曼舞,一边短兵长戟,在鲜明对比中,蕴藏着对吴王夫差荒淫误国的不满。三、四句就勾践亡吴一事,批评勾践只送去一个美女,便赚来一个吴国,“大有堪羞”之处,这是很有意思的妙文。吴越兴亡的史实,诸如越王十年生聚,卧薪尝胆;吴王沉湎酒色,杀伍子胥,用太宰嚭,凡此种种,诗人不可能不知。吴越的兴亡当然不是由西施一个女子来决定的。但写诗忌直贵曲,如果三、四句把笔锋直接对准吴王,虽然痛快,未免落套;所以诗人故意运用指桑骂槐的曲笔。他的观点,不是游在字句的表面,要细味全篇的构思、语气,才会领会诗的义蕴。诗人有意造成错觉,明嘲勾践,暗刺夫差,使全诗荡漾着委婉含蓄的弦外之音,发人深思,给人以有余不尽的情味,从艺术效果说,要比直接指责高明得多了。

《馆娃宫怀古五绝》翻译、赏析和诗意

绮合飘香下太湖,乱兵破晓上姑苏。

越王大有可以羞处,只把西施赚得吴。

郑等等不说下玉阶,夜晚来飞箭满围屏。

越王定指高台笑,却见当时金镂横梁。

半夜娃宫作战场,血腥犹各种宴会时香。

西施不如烧残蜡,还为你流下了几行。

素袜虽然遮不遮掩羞,越军还怕伍员头。

吴王恨魄现在仍在,只合西施濑上游。

响屟廊中金玉步,采蓣山上绮罗身。

不知道水在现在何处,溪月弯弯想模仿。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《馆娃宫怀古五绝》的评价

暂无评论