白眉赤眼
白眉赤眼(báiméichìyǎn)是联合式成语,比喻无来由、平白无故,语出明·沈德福《敝帚轩剩语·神名讹称》。
中文名:白眉赤眼
拼音:báiméichìyǎn
释义:比喻无来由、平白无故
构词:联合式
用法:作定语
出处:明·沈德福《敝帚轩剩语》
1、成语解释
白眉赤眼:比喻平白无故。
英文翻译:withoutanycauseorreason
2、成语典故
明·沈德福《敝帚轩剩语·神名讹称》:“京师相詈,指其人曰白眉赤眼儿者,必大恨,其猥贱可知。”
白眉赤眼的,作什么去呢?倒底说句话儿,也象件事啊。(清·曹雪芹《红楼梦》第三十四回)
3、词语辨析
语法用法:作定语;指平白无故
成语结构:联合式
4、成语来源分析
白眉神
白眉神,明代妓院所供神名,其像白眉赤眼,骑马持刀。或谓此即黄帝时的乐官伶伦,仙号洪涯。妓女本隶乐籍,因而以音乐之神为保护神。俗以妓女於接识一客之初,同拜白眉神後,方始定情。明人沈德符在《万历野获编》中说,白眉神长髯伟貌,骑马持刀,与关公像略肖,但眉白而眼赤。京师人相詈,指其人曰“白眉赤眼者”,必大恨,其猥亵可知。
千百年来,娼妓对白眉神十分恭敬,“初荐枕于人,必与艾僸(老公猪,指嫖客)同拜此神,然后定情,南北两京皆然也”。过去‘白眉赤眼’等于骂街。
语源分析
像“白眉赤眼”这类词汇还活跃在很多方言中。
如山西的孝义、汾阳等地,这里的人多为金人的后裔,与当地的古汉族、蒙古族等形成了今天新的“汉族”,他们的口语中大量沉淀着“金语金言”。其中“白眉赤眼”就是一句。孝义发音:biemiciyan、类似的还有biemisuyan。孝义方言例句::~地,空着两手去Nia家做甚?【这里的Nia也是金语niyalma的第一音节,意思是“人,他人”。全句意思:平白无故,没有礼物,两手空空到人家干什么去?】
金语(女真语)
1、baimicihiyan(拟音:白米次现,bai,白白的、空手的,micihiyan表面化的、肤浅的),意思:什么也没有,什么事情也没有,空手没礼物的。
2、baiilimicihiyan(拟音:白礼米次现,baiili,恩、恩惠,micihiyan表面化的、肤浅的),意思:恩情薄的,表面恩情的。
现代满语
bai罢了、平、白、闲;ba-i地方的。baiili恩、恩惠;micihiyan浅,浅薄,肤浅。
很显然,【清】《红楼梦》第三十四回中“晴雯道:‘白眉赤眼儿的,作什么去呢!到底说句话儿,也象件事啊。’宝玉道:‘没有什么可说的么?’”中的句子是沉淀到汉语的金语(女真语),意思是:没有什么事情,平白无故,空白手。
推荐阅读