欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《临江仙·记得金銮同唱第》原文和翻译、《临江仙·记得金銮同唱第》赏析与评价 宋代欧阳修

科普小知识2022-06-10 21:00:23
...

《临江仙·记得金銮同唱第》原文

记得金銮同唱第,春风上国繁华。

如今薄宦老天涯。

十年岐路,空负曲江花。

闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。

孤城寒日等闲斜。

离愁难尽,红树远连霞。

《临江仙·记得金銮同唱第》翻译及赏析

《临江仙·记得金銮同唱第》拼音对照参考

jì de jīn luán tóng chàng dì, chūn fēng shàng guó fán huá.

记得金銮同唱第,春风上国繁华。

rú jīn báo huàn lǎo tiān yá.

如今薄宦老天涯。

shí nián qí lù, kōng fù qǔ jiāng huā.

十年岐路,空负曲江花。

wén shuō láng shān tōng làng yuàn, lóu gāo bú jiàn jūn jiā.

闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。

gū chéng hán rì děng xián xié.

孤城寒日等闲斜。

lí chóu nán jǐn, hóng shù yuǎn lián xiá.

离愁难尽,红树远连霞。

临江仙·记得金銮同唱第翻译及注释

还记得当年刚刚进士登第时,春风得意,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微身老天涯。分别十年以来(我一事无成)白白辜负了当年新科进士的宴会。

听说你要到的阆州有阆山可以通往神仙阆苑,可我登上高楼却望不到你的家。独处孤城寒日无端西斜,离别愁绪难以说尽,只见那经霜的红树连接着远处的红霞。

临江仙·记得金銮同唱第创作背景

欧阳修贬任滁州太守期间,一位同榜及第的朋友将赴任阆州(今四川阆中)通判,远道来访,欧阳修席上作此词相送。词中的“曲江花”代指新科进士的宴会,“阆苑”指传说中神仙居住的地方。

临江仙·记得金銮同唱第赏析

朋友相见,欣喜万分,还记得当年在金銮殿上,一同科举及第,受到皇上的嘉奖。欣喜唐朝殿试考试前三名状元榜眼探花金榜题名后,皇上很重视,当时正值春天,新科进士在杏园要举行探花宴会,状元要用金质银引簪花,诸进士用彩花,由鼓乐仪仗队簇拥出正阳门,骑马游街,备伞盖仪送回会馆住所。当年情景如在昨日,欣喜无比。而今,时过境迁,沧海桑田,世事多变,自己贬官在滁州,宦海沉浮,道不尽的沧桑悲凉,有多少事,多少情让人伤心无奈。一晃十年过去,各自奔忙。人生路艰难,歧途无奈。空辜负了当时皇帝的盛宴。道一声悲叹无奈。

今天听说你要去所阆山,巴山蜀水,荒凉之地。但是听说那是个神仙居住的地方,关山重重,道路遥遥,我们看到了无限的空间,开阔的视野。但一想到朋友匆匆相逢,匆匆离别,各自都要在荒凉的地方度过人生的是时候,禁不住让人愁绪万千,真是离愁渐渐无穷,迢迢不断如春水。多年的遭遇,多年的思念,多年的追求,都是那样的让人留恋思念,只看见经霜红树连着天边的晚霞。

《临江仙·记得金銮同唱第》翻译、赏析和诗意

记得金銮同唱第,春风上国繁华。

如今薄宦老天涯。

十年岐路,空背曲江花。

一听阆山通阆苑,楼高不见你家。

孤城寒冷天等闲斜。

离愁难尽,红色树远连晚霞。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《临江仙·记得金銮同唱第》的评价

暂无评论