《梅花绝句·其二》原文和翻译、《梅花绝句·其二》赏析与评价 宋代陆游
《梅花绝句·其二》原文
幽谷那堪更北枝,年年自分着花迟。
高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。
《梅花绝句·其二》翻译及赏析
《梅花绝句·其二》拼音对照参考
yōu gǔ nà kān gèng běi zhī, nián nián zì fēn zhuó huā chí.
幽谷那堪更北枝,年年自分着花迟。
gāo biāo yì yùn jūn zhī fǒu, zhèng shì céng bīng jī xuě shí.
高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。
梅花绝句·其二翻译
一树梅花长在背阴的山谷,加上枝条伸向北方,阳光终年罕至,所以每年开花总是比较迟。但你可知道它那高尚的气节、优美的风度?……要知道,当它吐苞,正是那冰雪覆盖、最为酷烈的严冬时节啊!梅花绝句·其二赏析
这实际是一首标准的况物自比的咏梅诗。
陆游是南宋著名的爱国诗人,文武双全,年轻时意气风发,曾有一首词自赞:“人误许,诗情将略,一时才气超然。”北宋灭国,是陆游一生中永远的痛,他一怀忠贞,念念不忘北伐,但一直得不到南宋小朝廷的重用,直至死去,中国人都熟悉他“王师北定中原日,家祭无望告乃翁”的诗句,这首诗所表达的情绪也是相通的,反应的是在诗人特有的政治处境下,心念复国,若有所待,非常幽微,非常复杂的心理状态。
从诗比较明朗的格调上看,这应是陆游中年时期的作品,当时的政治空气应该是,偏安*牢牢控制政局,北伐派的处境至为严酷。
“幽谷那堪更北枝, 年年自分着花迟。”说的是诗人自忖处于政治*的边缘,资历不高,又力主北伐,长时间得不到当权派的重用是自然的事。
但是,他的心中确实仍有期待。年复一年的等待并没让他感觉到绝望,“自分”二字准确地传达出了他的这种心态。
要知道,在当时的氛围中,能保持这样比较舒解,比较积极的心态并不容易!
就像这眼前大雪覆盖,依然含苞待放的梅花一样——你可能理解到,那雪中咏诗之人的高标逸韵?……
浓烈的诗情画意,夹杂着无法言说的身世之感,虚实相照,浑然一体,烘托出一种清逸深幽的特殊美感。这是中国古典诗歌的惯有风格,也是我们的祖先奉献给世界文学宝库的一份独到财产。
《梅花绝句·其二》翻译、赏析和诗意
一树梅花长在背阴的山谷,加上枝条伸向北方,阳光终年罕至,所以每年开花总是比较迟。高峰逸韵你知道吗,要知道,当它吐苞,正是那冰雪覆盖、最为酷烈的严冬时节啊。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《梅花绝句·其二》的评价
暂无评论
推荐阅读