欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 教育教学

英语教育家李观仪教授逝世 享年93岁

科普小知识2021-09-16 03:40:08
...

编者按:著名英语教育家、上海外国语大学英语学院新英语课程主编李教授因病于2017年2月6日上午05时45分在上海逝世,享年93岁。

斯里兰卡人民已经去世,声音和外貌仍然存在。我写了一些对外国官员的采访,我深深怀念王先生的高尚人格和她对中国英语教育事业的杰出贡献。

他一生致力于教学,为英语教学法奠定了基础。

李教授生于1924年9月,1946年毕业于上海圣约翰大学英语系,1951年毕业于斯坦福大学英语系,获得英国文学硕士学位,1953年从密歇根大学研究所图书馆部回国。

1956年,上海外国语大学增设了英语专业(现上海外国语大学英语学院)。李移居国外,开始了40多年的教学生涯。在20世纪90年代,他仍然坚持教学和科学研究。

作为上海和国外的第一批英语教师,他们面临着缺乏教材和教学方法的困境。那时,一个班只有12名学生。大多数学生没有英语基础,只能先教授一些简单的基础知识,包括精读和泛读。

根据她在国外学习期间吸收的国外教学成果,她总结了自己学习英语的经验,主张将“交际教学法”应用于中国英语教学,即鼓励学生多听多说,坚持在课堂上和课后使用英语交际,从而培养学生学习英语的兴趣,提高他们的英语能力。

传统教学法和交际教学法相结合可行吗?《在培养语言能力的基础上培养交际能力》等文章,对中国特色英语教学方法的深入探索得到了学术界的广泛响应。

李新编英语教程(修订本)上海外语教育出版社

为了编写更适合中国大学生的英语专业课程,李广泛地借用了教材,并“吸收了许多人的长处,供自己使用”。他编辑出版了八卷《新英语教程》。

自20世纪80年代以来,《英语新课程》已经成为中国英语专业最具影响力的教材之一。这是中国改革开放后出版的最早的高年级英语教材。它深受高校师生的喜爱。它至今仍被广泛使用,并被多次重印。它对中国的英语教育有着深远的影响。

只有努力做好教师的工作,严格的教师才能培养出高水平的学生。

在一次采访中,李教授谈到了当老师的初衷,说这与家庭有很大关系。她的父亲非常严格,认为女孩的理想职业是教书。但后来,从最初服从父亲的命令开始,她逐渐从内心热爱教学,并致力于英语教育。

李教授是我国外语学科的奠基人之一,也是我国著名的“严师”。那时,外语系的人“害怕别人”。后来,她也笑了,说她“很凶”。

她通常和蔼可亲,在课堂纪律和学习上对学生极其严格,对违反者毫不留情。你必须一丝不苟地完成她布置的作业。任何疏忽或懒惰都逃不过她的眼睛。

在她的班上,她必须更加准时。如果铃响后你的一只脚还在教室外面,你必须收回前脚,站在门口几分钟,十分钟,甚至一节课。她不被允许坐下,直到她完成一段或下一个铃响。即使有“正当理由”,这也是事实。唯一不同的是,当她知道真相时,她不再批评,而是会谦恭地对你说“对不起”。

李对年轻教师要求更严格。她特别喜欢听讲座,为年轻教师挑毛病。如果她在课堂上偷懒,她将被“分配”去听磁带。原上海外事学院院长、英语学院教授安教授是李的学生。根据他的记忆,李教授离开学校去教书的第二个星期就来听课了。那时是冬天,虽然他已经背熟了备课的内容,但他还是汗流浃背:

下课后,李老师把我叫到办公室,问我:“你去做个报告吧。”。汗是什么?!”第二句是:“不要再说“这种”。这是中式英语,不是“这种”就是“这种”。第三句话是:“这个班还不错,一般”。第四句:“走吧,小恶魔。“那一年,我不到22岁。谢谢你,李先生。后来,我在课堂上不再紧张和出汗。后来,我去了青年教师班,遇到了“这样的人”,并告诉他们改正,因为李教授告诉我。

不要重复这个名字,也不要追求利润,要坚守一颗未经雕琢的好钻石的心。

1986年,李被任命为上海市教授,荣获“劳动模范”、“三八红旗手”、“全国优秀教师”等荣誉称号。退休后,他还获得了“新中国60年上海百名优秀女教师”的光荣称号。

至于对这些奖项的看法和评价,她的回答都是“我不知道如何回答,我不在乎这些”。名利都是虚荣的不必要的表象。李仍然负责英语教育。

李先生过着简朴的生活,过着节俭的生活。她拒绝了学校分配给她的三室两厅的房子,仍然住在她简陋的小房间里。

李还向上海外国语大学捐赠教材编写版权费103多万元,设立“林心奖”,资助贫困学生和社会实践。“林辛”一词中的“林”是由李教授和丈夫杨德顺的姓氏中的一个部首组成的。“心”这个词的意思是“一寸草心”。捐赠时,她唯一的要求是不发表或公开。

在收拾房子的时候,她的侄子还发现了许多她捐给贫困山区儿童的代金券。在此之前,她从未听说过这些事情。

1993年4月30日,李·代表上海外国语大学在美国蒙大拿大学100周年校庆上致贺电。

李教授是一位模范的“德高望重的教师和模范人物”。

谈到教师的素质,她认为最重要的是“要有专业精神,能够全心全意地投入教学”。不仅对学生的学习有严格的要求,对他们自己也有严格的要求。“我们必须不断充电,不断提高我们的专业水平,不断改进我们的教学方法。”

她的言行一致。她直到70岁才退休。几乎每一个工作日,她都在早上5: 00出去工作,直到晚上7: 00才回家,大部分时间都在教书。

对于一些同事在周末兼职教其他学生的现象,她评论道:“如果你不能全心全意地教,那么称你为老师的学生值得吗?"

值得一提的是,李教授的生日是9月10日,也就是教师节。

这时,王先生已经离开了我们。让我们为她祈祷,愿她美丽的灵魂安息:

李先生,关彝,旅途愉快。

[李教授访谈录]

记者:李先生,谢谢你接受我们的采访。你能先谈谈你的学习经历吗?你很早就开始学英语了吗?

李:我的小学是上海光华大学附属小学。就在现在的展览馆。那时我的家人住在那里。学校在隔壁的小巷里。去那里很方便。中学现在被称为“智成勇”,一所普通学校。为什么是这所学校?我们的父母非常守旧,学校离我们更近。他们每天自己来来去去,阿姨们更容易去接他们。两所学校都很近。

英语从小学三年级开始读,从三年级到六年级读了四年,在中学读了三年,总共读了七年。那时,英语口语什么都没有,只有两种练习,拼写和听写,没有翻译。我更喜欢英语。没有人强迫我去学它。我已经读完了我所有的新单词和课文。如果你不读课文,你通常不会写任何句子或作文。

后来,因为我父亲去了香港工作,我的家人也搬到了香港。那里的公立学校都讲广东话。我不会说广东话。我父亲的朋友的两个女儿也不能。他们俩都去了教会学校。教会学校都是英语的。第一所学校由天主教会开办,由朋友介绍。意大利天主教徒用英语授课。奇怪的是,我,一个没有英语听说训练的学生,在一个除了中文和广东话以外所有课程都用英语的学校里,学习英语没有困难,却能听懂和说英语。当然,当时我也没有考虑这些问题。我只觉得我的学习进展顺利。我能很好地处理英语、数学、常识和其他科目。

现在回想起来,其实在那之前的七年里,英语不是白学的也就不足为奇了。在过去的七年里,我学了很多英语词汇,读了很多课文。一旦我进入说英语的环境,我就没有问题了。因此,我认为我们不应该从听说练习开始。如果你有一定的阅读基础,一定的词汇量和大量的阅读,在某些情况下会很方便。如果你没有任何知识,这几句话毫无意义,肯定不好。缺乏词汇和知识。

2013年的教师节,上海外国语学院迎来了李教授的九十大寿。

后来,我自己选择了其他学校。因为在香港呆了一段时间后,我也知道什么地方有什么学校,什么学校好。我不想去天主教学校。有一所学校叫“优秀”,有男校和女校。我选择了这所名为“杰出”的学校。在那里学习之后,我回到了上海。回来后,我会一直学习,并继续学习。我可能已经达到“优秀”三年级了。是这样的。最高年级是一年级,最低年级是十一年级。那时我可能已经读了三年级,基本上相当于高中,对吗?后来,我父亲搬回上海工作。我回来的时候总是去上学,但是我不想再去高中了。1943年春,我被上海圣约翰大学录取。

记者:上海圣约翰大学曾经是一所非常著名的大学。我知道许多名人都来自这所学校。你能谈谈在那里学习的事吗?

李·:当我走进圣约翰学院时,发生了一件意想不到的事情。学校甚至在我大学第一年的第一学期免除了我必修的英语课程,并在我第一年的第二学期直接选修了必修的英语课程。这本教科书是英国作家大卫·科波菲尔写的。在此之前,我很少读一整本英国文学名著,所以读这本书非常困难。尽管过去积累了一定数量的词汇,但现有的词汇显然太少,无法顺利阅读和理解这部名著。所以他努力工作,在字典里查找每个新单词。有些单词已经被检查和遗忘,必须检查几次。这不是浪费时间。读完一本名著后,我发现在将来阅读任何英语作品时,没有多少单词可以查。

在圣约翰大学,我主修英国文学,不得不做大量的阅读,包括必修课和选修课,阅读大量的英文原著和写读书报告。这些阅读和写作一半是为了进一步打下基础,一半是为了不断提高。至于听说,圣约翰大学主要用英语教学。虽然说话的机会很少,但大量阅读和写作的情况下听和说并不难。

记者:李先生,你有没有在中学和大学把英语学得这么好的经验?

李:我学习英语的经历很特别,与现在的学生不同。如果你说经验,你也可以总结一些:

首先,学习一门外语,兴趣和主动性是非常重要的。我想我从小就对英语有好奇心,所以我对学习英语感兴趣。第二,有了一定的词汇和阅读基础,在一个良好的语言环境中学习听说并不难。

此外,在我的基础英语学习阶段,主要的练习或测试形式是拼写单词和听写文章,这对学习非常有帮助。前者促进学习者记忆单词以积累大量单词,而后者在我未来的大学学习中起着重要的作用。那是因为在大学里必须做很多课堂笔记,不管是本科还是研究生。听英语讲座时,我从来没有觉得用英语记笔记有什么困难。这对听写练习应该会有很大的帮助。

我的七年基础英语学习是一个漫长而传统的注入式教学。然而,在某些情况下,死亡的知识可以转化为生活技能。然而,不要误解我。我不提倡在今天的英语教学中使用传统的和旧的方法。我们应该有新思路,采用新方法,不断实践,不断创新,不断提高英语教学水平。

记者:李先生,你大学毕业后出国了吗?

李关彝:不,我读完它后在上海的一所高中教书。当时,有一所名为“有色人种协进会”的学校,用有色人种协进会教学,教中学生,教了两年。但是我心里一直想出国。房子里有一份报纸,上面有出国留学的奖学金。我父亲是一个非常传统的人,很少和他的孩子交流。我不知道谁告诉我妈妈我想出国留学。不管怎样,后来我父亲知道我整天都在看报纸,关心出国留学。后来,我父亲的一个朋友告诉了他我的想法。我有两个哥哥,我父亲也想让他们出去学习。那时,他们都在工作,不想出国,只有我想出去。我们家是老式的。我儿子在家庭中总是居首位。我儿子不走就不让我出去。他们没走,那就让我走。那时,没有便捷的出国途径。那些想乘船的人不得不坐很多天。选择学校时,总是选择离上海更近的地方。那时,我父亲在美国西海岸有一个朋友。我申请了斯坦福大学。他被顺利接受了。

2014年教师节那天,学校党委书记江峰在临终前看望了李先生,并向他讲述了新修订的《英语新课程》。

记者:你出国的时候多大,你在国外的生活和学习怎么样?

李:毕竟是成年人了。想想吧。我23岁大学毕业。我在1948年出去了。我出生于1924年。我当时25岁。斯坦福大学英语系认为我所学的本科课程达不到研究生的标准,所以它设置了几门必修的本科课程。在斯坦福大学学习研究生课程比过去需要更多的英语原著阅读和写作。当然,在这样的环境中,有很多听和说的机会,但也必须争取主动。尤其是,一个人必须主动说话。例如,当时大约有十几名中国学生在斯里兰卡学习。他们主修数学和科学,听和读英语不成问题。但是因为他们已经在中国学生圈子里生活了很多年,所以很难说英语。很快,这个国家被解放了。那时,我正在国外学习。我不知道家里发生了什么。我不敢回来。从研究生院毕业后,我也留在了那里。我的研究生学习英国文学。那时,我想,英国文学硕士达到这个水平就足够了吗?此外,我认为把英语带到中国是没有用的,因为那时俄罗斯是在中国学习的。谁读英语?因此,我认为回到英语是没有用的,所以我将学习图书馆管理。图书馆总是必不可少的,所以我去密歇根大学读了图书馆专业的硕士学位。兼职工作和兼职学习需要资金,所以我们必须边工作边兼职学习,如此而已。

记者:你没有考虑过留在美国吗?

李:我去密歇根已经五年多了,大约52或53年了。这个国家已经解放好几年了。留在美国总是可能的。那时,许多人留下来。我不想成为二等公民。我一直想回来。一些学生回来了,他们中的一些人给我写信。我知道这个国家也很好。那时,我的大哥来到香港,听说中国好像什么都没有,所以我想我会回来的。我在53年后回到了家。我当时学习的图书馆是国家分配给华东化工学院的。当时,华东化工现在叫华东理工大学,最早的名字叫华东化工学院,现在叫梅龙的华东理工大学。我在学校图书馆工作了三年。1956年,这个国家不再需要英语了吗?我在56年后被调到上海。过去,我们被称为俄罗斯学院,后来又被称为外语学院。我们从56年前开始学英语,一直教到退休。我退休晚了。1994年,我退休后,也在编写教材,经常去上学。因此,我已经在国外工作了40年。

记者:你教过哪些课程?

李:开始的时候,一、二年级有英语专业的学生。那时我们是年轻的老师,现在我们不同了。我住在一所学校,没有固定的时间表。我一大早就到了办公室。课后,我经常在教室和办公室辅导学生并回答他们的问题。晚上也是如此。我很晚才回到宿舍。所以我非常熟悉学生。后来,我教高年级学生和研究生。研究生的课程是“学习和研究方法”。

记者:李先生,你现在在全国的英语老师和学生中非常有名。许多学校使用你编辑的新英语课程。我是这本教科书的受益者之一。据说这套教材仍被广泛使用。你能告诉我们一些关于这本教科书的编写吗?

李·:新英语课程4册是20世纪80年代的产物。1990年代逐渐出版了8卷。一般来说,首先使用油印材料,然后逐渐改进并出版。出版后,一切都不会好,但问题会不断被发现和修改。当教科书第一次被编辑时,它正在赶上国外流行的交际法。我们引进的外国英语教材多种多样。当然,在这种情况下,最简单的方法就是“采取教条主义”然而,我总是觉得外国教材不符合我们的具体要求,而且交际法的不同表现形式往往是有偏见的。我认为我们必须全面看待这个问题,而不仅仅是听取一个家庭的意见。我国高校英语专业的教学必须实事求是地进行研究和分析,对传统的英语教材必须进行恰当的评价。我们编写教程的指导思想是“吸取所有人的长处,并为我自己所用”。我们认为不同的教学方法有不同的目的和不同的要求。各种方法各有利弊。我们认为最好是采纳每个家庭的长处,并根据我们的具体情况制定我们自己的原则。教程就是这个想法的产物。

2010年11月,曹德明校长到李先生家看望并询问他的健康情况。

自20世纪80年代以来,高校英语专业的学生在入学时就应该具备一定的英语基础。但总的来说,听说能力相对较弱。所以我们认为在一年级的时候应该注重听说能力的培养。因此,听说训练必须在一年级时做好。毕竟,口语是语言的第一要素。读完一年级后,当你听说这件事的时候,你未来的学习将是自然而直接的。如何编写听说培训材料不是一个小问题。更常见的方法是机械句型练习和对话。两者的练习通常是背诵句型和对话,没有太大的灵活性。我们不认为这种死记硬背能培养真正的听说能力。我们的做法是保持句型练习,但用情景句型练习代替机械句型练习,并强调练习的灵活性。句型练习可以让学生牢牢掌握语法和句型,但这不是听说训练的全部,还有对话。我们编写了两种类型的对话,即情景对话和功能对话,并附有角色扮演练习。我不提倡死记硬背,但要求灵活的听说练习。如果你在一年级就为听说打下了坚实的基础,那么在以后的英语学习中使用英语就不成问题了。我们认为,高校英语专业的学生,无论从一年级到四年级上什么样的英语课,都必须始终进行英语听说教学,并尽最大努力在课堂上或课后将英语作为交流思想的工具。

我一直强调阅读和写作在英语学习中的重要性。尽管本教程的第一卷和第二卷侧重于听说训练,但每个单元的所有课文都要求学生理解和吸收语言材料。还有写作练习,这样学生必须有良好的写作基础。在教程的第三卷之后,课文将是主要部分。为了激发学生主动学习,每个单元的主体课文(课文一)都配有不同的练习题,如预读试题、发现主题、从上下文猜测词义、查找新单词、查找相关背景知识等,使学生摆脱传统的被动学习状态,能够主动思考和解决问题。每个单元有三个文本,第一个文本是主要文本,第二个文本是类似于第一个文本的子文本,第三个文本是各种书面材料,如广告、百科全书中一页的内容等。目的是让学生在日常生活中接触到通用的语言材料。在处理这些课文时,不能使用传统的教师满员的方法。相反,老师被要求采取各种方法来鼓励学生自己思考和解决问题。

写作的安排是有序地写句子、段落和文章。让学生在写作过程中跟随,无论是选词、造句还是设计作文。

在选择文本的过程中,我们始终遵循一个原则,即选择经典文章而不是时效性强的文章。因为经过多年的沉淀,经典文章已经被大家认可。他们很有思想,写得很好,而且从不厌倦阅读。新发表的文章,如报纸和杂志上的文章,都是非常新的,可能与那一年发生的情况相同。然而,教材需要长时间使用,这样的文章总是过时的。最大的问题是这些文章没有被时间选择,不一定是好文章。

记者:你当英语老师已经很多年了。你对我们今天的继任者有什么建议吗?

李::首先,英语教师必须合格。什么样的教师是合格的英语教师?他们首先必须有扎实的英语基础和良好的听、说、读、写技能。当然,我们不能要求中小学的英语教师与大学的英语教师具有同等水平,但这只是程度上的差别。最基本、准确、流利的语音语调、全面的语法知识、一定的词汇量、轻松的听力和阅读技能以及流利、得体的说和写能力是最基本的要求。

1994年,校友、演员回到母校,与导师李合影。

教师应掌握灵活、多样、实用的教学方法。过去,完全填充和逐字解释的做法不符合今天的要求。不管他们教什么水平的学生,老师都必须激励学生积极思考,积极学习。必须要求学生积极参与教学。尤其是在以英语为中心的中学或大学英语专业,教师必须以身作则,用英语教学。同时,要求学生用英语思考,用英语交流思想。随着时间的推移,学生自然会用英语消化和开展各种活动。

最重要的是,教师应该有专业精神,能够全心全意地致力于教学。我们应该专心教学,不遗余力,不断提高。应该因材施教,了解学生的学习情况和思想动态,教会他们如何学习,并与他们成为好朋友。学生应该严格学习,一丝不苟,严格要求自己。他们必须不断充电,不断提高专业水平,不断改进教学方法。

签证官:谢谢你,李先生,你谈论了这么多关于你的过去,非常感谢你给年轻老师的建议。[部分内容摘自《外语教育前世今生(下):外语大师与外语学习》(上海外语教育出版社,2005年)和《语境观察:倾听前辈讲述海外故事》(上海外语教育出版社,2015年)