欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 教育教学

叠题乌江亭翻译 叠题乌江亭翻译赏析

科普小知识2022-03-29 14:12:39
...

《叠题乌江亭》的翻译:频繁的征战让壮士们身体疲劳、士气低落,中原之战的失败导致的失势难以挽回。虽然江东子弟现在仍在,但他们是否还愿意跟楚霸王卷土重来呢?

叠题乌江亭翻译 叠题乌江亭翻译赏析

《叠题乌江亭》的全诗

王安石

百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。

江东子弟今虽在,肯与君王卷土来?

叠题乌江亭翻译 叠题乌江亭翻译赏析

《叠题乌江亭》的赏析

《叠题乌江亭》写于王安石舒州通判任满赴京途经乌江亭所在地和州途中,这首诗从政治家的冷静分析入手,针对杜牧的议论,写了这首《乌江亭》。

本诗开篇“百战疲劳壮士哀,中原一败势难回”,针对项羽的失败直接指出“势难回”。杜牧着眼于宣扬不怕失败的精神,是借题发挥,是诗人咏史。而王安石不同,其后两句写“江东子弟今虽在,肯为君王卷土来”,审时度势,指出项羽败局已定,势难挽回,反驳了杜牧的论点。

全诗写出了历史的残酷与人心向背的变幻莫测,也体现出王安石独到的政治眼光。