欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 科普文章

国际*日

科普小知识2022-05-13 14:01:57
...

联合国大会在A/RES/62/7决议中,鼓励各国*加强本国旨在促进和巩固*的方案,包括为此参照各种创新办法和最佳做法,扩大双边、区域和国际合作。大会提请所有人在每年的9月15日庆祝和纪念这一国际日。2013年主题:加强*之声

中文名:国际*日

英文名:InternationalDayofDemocracy

节日时间:每年的9月15日

节日意义:提高公众对*的认识

设定时间:2007年11月8日

1、简介

2007年11月8日,第62届联合国大会以协商一致的方式通过决议,将每年的9月15日定为国际*日并邀请各会员国﹑联合国系统以及其他区域﹑*间组织﹑非*组织一起来纪念这一天。

2、目的


国际*日

决议强调,*、发展及尊重所有*和基本*是相互依存、相辅相成的。决议重申,虽然*政体具有一些共同的特征,但并不存在一种单一的*模式,而且*不属于任何一个国家或地区。决议重申主权、自决权和领土完整必须得到尊重。

决议决定从2008年起,国际社会在每年的9月15日举办国际*日活动,通过庆祝和纪念这一国际日来提高公众对*的认识。

3、背景信息

国际*日提供了一个对世界的*状况进行审查的机会。*既是进程,也是目标,只有在国际社会﹑各国*机构﹑民间社会和个人全面参与的情况下,*的理想才能化为世界各地人人都能享有的现实。

*的价值、对*的尊重以及普遍投票举行定期、真正选举的原则,都是*的要素,而*又为*的保护和贯彻提供了天然的条件。这些价值体现在《世界*宣言》,并且在《公民和政治权利国际公约》中得到进一步发挥,《公民和政治权利国际公约》揭示了实质性*所赖以建立的一系列政治权利和公民*。


《世界*宣言》第21条第㈢款反映了*与*的关联,它指出:

“人民的意志是*权力的基础;这一意志应以定期的和真正的选举予以表现,而选举应依据普遍和平等的投票权,并以不记名投票或相当的*投票程序进行”。

《经济、社会、文化权利国际公约》以及其后关于群体权利(例如土著人民、少数群体、残疾人)的各项*文书所揭示的各项权利也是*的要素,因为这些权利确保了财富的公平分配,平等和公平地享有公民和政治权利。

4、秘书长致辞

2013年

今年国际*日来临之际,一些国家正处于动荡的政治过渡之中,经济危机旷日持久,人口和社会发生剧烈变化。所有这些事件充分说明,必须让人们对治理方式发出更强的声音——这是处于*核心的当务之急。

尽管公民参与取得了进展,但在越来越多的社会中,冷漠已成为*最阴险的敌人。包容性参与是冷漠的解毒剂。包容性参与不但本身就是目的,而且促使社区、社会和整个国家化解对立观点,达成妥协和解决办法,开展建设性批评和讨论。包容性参与帮助各社区制定*、公司和民间社会的*运作形式。

我们生活在这样一个新时代,个人有更大的可能性借助不断发展的技术获取信息和影响决策。这些可以帮助人们在我认为是我们这个时代最紧迫的全球优先事项的各个领域发挥更直接的作用:减少不平等现象;防止武装冲突和建设一个更安全和更有保障的世界;支持转型期国家;增进妇女和青年权能;推动可持续发展。

随着我们为在2015年目标日期之前实现千年发展目标而努力加速进展,我们正在形成2015年后的发展愿景。关于2015年后发展议程的全球协商——这本身就是一项使国际政策的制定聆听人民声音的前所未有的努力——重申必须以人为发展的中心。参加联合国“我的世界”调查的数百万人的声音强烈要求开放和顺应民意的*,将这一要求作为他们追求的未来发展议程三大目标之一。

值此国际*日之际,我呼吁各国*倾听、尊重并适当地响应人民的声音,无论这些声音是直接表达的,还是通过选举产生的代表表达的。我呼吁世界公民们思考,如何通过发出自己的声音,不仅掌握自己的命运,而且将自己的愿望和其他人的愿望转变成为所有人一个更加美好的未来。

敢于说话。参与。努力了解和倾听那些可能比你更为弱势或更容易受伤害者的声音。我们所有人对我们共同的未来都有一份平等的责任。今天,让我们致力于确保我们每个人都能够而且确实充分发挥了我们的作用。

2012年

今天,当我们回首展望,*历程又渡过了风起云涌的一年。向往尊严和*、期盼消除腐败、发挥对自己未来的发言权、获得就业、公正以及公平分享*的人们,继续在谱写这一历程。

*历程还刚刚起步。*不是一蹴而就的,也不是一年或通过一两次选举建成的。*需要长期艰苦卓绝的工作。然而,这个历程一旦开始,就一发而不可收。

改革必须是真实的。人们追求的不是表面人性化的威权。他们希望权利和机会在法制下实现良性循环,在有效和问责的国家机构支持下建立充满活力的民间社会和积极创业的私营部门。

包容性的对话是至关重要的。多样性是一种力量。我们必须努力促进多元化并保护少数群体和弱势群体的权利。而妇女必须立于建设*未来努力的核心;她们一直走在争取变革运动的前列;她们应在管理和决策中有真正的发言权。

我们必须听取和重视青年的声音。全世界深刻的人口压力使之成为必然。面对黯淡的前景,如果*不做反应,年轻人将自己采取行动争取他们的未来。

作为这些先决条件的基础,今年的活动主题“*教育”是长期成功的关键。必须通过*教育,使所有国家(无论是新建的还是历史长的、稳固的还是脆弱的*国家)的所有公民,充分了解自己的权利和责任。*教育在最近取得*成果的国家尤其必要,以使取得的进展不致流失。

联合国坚定地致力于与合作伙伴制定全球和地方性举措,将*教育提升为所有教育倡议和长期执政战略的一个组成部分。让我们在各国*和国际教育专家之间建立伙伴关系,发展和推广最佳做法。让我们发展公民参与的文化以开拓新媒体带来的机遇,并支持各国制定教程和培训方法。

在庆祝今年的国际*日之际,让我们发挥所有的创造力推进这项任务。让我们努力使*教育进入所有社会,特别是最需要它的转型期社会。

2011年

今年是*史上不平凡的年份。数以百万计的人民参加了中东、北非和其他地方发生的重大事件,还有更多的人对此倍加关注。他们的参与证实,*是一个普遍适用的模式,为各国人民所渴望,并存在于任何文化之中。今年也提醒人们,*不能输出,也不能由外部强行实施;*必须产生于人民的意志,靠强大和活跃的民间社会培育生成。常言道,国家不会为*而自我完善;国家只有通过*才能完善自己,世界已认识这个真理。青年人首先深切体会到其真谛。他们支持*理想,帮助推动转型,今天又面临着如何努力发挥转型潜力的挑战。

今年是东欧大规模转型二十周年,这个里程碑也证明了同样的真理。该区域的许多国家仍处于本国*道路的早期阶段。它们知道在建立法治、提高透明度和建立问责制以及整顿政治和经济制度方面需要进行艰苦的工作。它们知道有些挫折可以使期望破灭,需要激情才能继续前进。它们的经历提供了重要的经验教训。

联合国随时准备支持这些努力。为在世界各地建立和加强**,联合国比任何其他组织作出了更大的努力。联合国支持*和公平选举,鼓励民间社会普遍参与,并在当事方在投票出现争议后陷入僵局时推动对话。联合国在脆弱政治局势中进行调解以防止冲突,并在冲突结束后推动建立负责任的安全机构。联合国派遣专家帮助加强法治、建立多党结构并建立有效和负责的公共行政机构、监察机构、反腐败机构和两性平等机构。

在所有这些努力中,联合国不寻求输出或推动任何特定的国家或区域*模式。联合国在工作中有这样一项理解,即*理想扎根于世界各地的哲学和传统;有效的*治理可提高各地人民的生活质量;*还为持久和平、安全和发展奠定了基础。

在今年的国际*日之际,让我们加倍努力支持所有人、特别是青年人——那些促成今年各次重大事件的驱动者——切实实现*。今天国际*日属于他们。让我们向他们作出的终身走*道路的承诺致敬。

2010年

在今年国际*日数日之后,联合国千年发展目标首脑会议将在纽约举行。

世界各国*将聚集一堂,推动在2015年期限到来之前加快进展速度,我们可以借此重要机会,强调*在减少贫困和促进人类福祉方面的关键作用。

五年前,世界各国*在世界首脑会议上取得共识,认为*、发展和*是相互依存和相辅相成的。世界各国*在2000年《千年宣言》中宣布,各国*“将不遗余力,促进*和加强法治,并尊重一切国际公认的*和基本*,包括发展权。”

透明度、问责制和顺应民需的治理方式是我们发展努力取得成功的关键。

强有力的监督、充满活力的民间社会、*交流信息和想法以及民众参与等*特征也是促进经济增长和保障社会正义的关键因素。

*进步既不是线性的,也不是不可逆转的。最近,在世界许多地方,我们看到来之不易的*治理成果受到严重威胁。在一些社会中,*支持者和民间社会活跃分子面临新的对抗措施。在其他社会中,宪政秩序被破坏、颠覆和推翻,有时是被暴力破坏、颠覆和推翻。

我们所有人都应该为这种倒退担忧,不能听任它发展为趋势。*进步的挫折就是发展的挫折。如果人民真正拥有关于治理方式的发言权,如果人民有机会分享进步的成果,那么,发展就更有可能实现。

因此,国际社会肩负着责任。世界人民期待联合国帮助捍卫和促进*、*和法治。他们期待我们履行在过去十年中作出的承诺。

值此第三个国际*日,我请世界各地的公民和*开展活动,强调他们对*的支持,以纪念国际*日。让我们认识到,*治理是世界人民的共同愿望和心声。*本身就是一项目标,是实现全人类发展必不可少的手段。但愿千年发展目标首脑会议和全世界都能明白这个道理。

2009年

国际社会通过国际*日重申,我们致力于建设以法治和基本*为基础的参与性和包容性社会。

*不仅仅是一项目标;*还能大力推动经济和社会进步、国际和平与安全以及尊重基本*和*。

*依然被视为普世原则和理想的社会和政治制度,但世界各地在巩固*方面仍然有许多巨大挑战。要恢复**或建设新**,要扶持脆弱的**,要提高即使久已确立的**的素质,就必须下定决心,作出艰苦努力。

各国社会负有促进*变革的首要责任。与此同时,国际社会可以发挥重要的支助作用。事实上,在*建设、选举、法治、加强民间社会以及**其他关键领域请联合国提供协助的请求大幅度增加。这个趋势很可能持续下去。

这意味着联合国必须不断评估其努力,尤其是必须强调协调性,因为联合国在这个领域提出了许多举措。为确保联合国的协助确实有助于建设各国能力,培养*文化,我采取了第一个重要步骤,向包括外地机构在内的联合国各部门分发了一项*指导说明。该说明阐述以普世原则为基础的联合国*框架,承诺联合国将采取有原则的协调一致行动,支持*。

*原则贯穿联合国所有规范结构。值此国际*日,让我们再次申明,我们致力于实施这些原则,致力于通过巩固*和法治,促进和平、发展和*。

秘书长在第一个国际*日的致辞

2008年

同你们一起庆祝大会为纪念各国议会联盟在1997年通过《世界*宣言》而宣布的第一个国际*日,我很有感触。

当议会联盟在11年前发表《宣言》作为世界各国*和议会的综合指南时,它树立了*促进工作的一个里程碑。正如50多年前的《世界*宣言》所立下的持久和光辉的典范,《宣言》填补了我们时代的规范架构中的空白。今天,在谈及*的基本原则、*施政的要素和标准以及*的国际层面时,我们从《世界*宣言》中了解很多,并得到支持。

具有深远意义的是,正是每天都在努力培育和巩固建立未久的*基础的一些国家促成了这一天的到来。当新的*政体和恢复*的政体国际会议通过其主席国卡塔尔提出一项大会决议,建议设立国际*日时,它向世界其他国家发出了强有力的信号。

作为联合国秘书长,我决心确保联合国尽可能在全球努力帮助世界各地的人民和国家建立和加强*制度。经验一次又一次地教育我们,*是我们实现和平、*和发展的基本目标所必不可少的。得到巩固的*政体不会互相发起战争。*和法治在*社会得到最佳的保护。如果人民在自己的*中有真正的发言权,并有机会分享进步的成果,那么发展就更有可能扎根。

我们的使命认识到有关各地*的基本真理,即*归根结底是一个强大、积极和能发出声音的民间社会的产物。正是这样的民间社会在促进建立负责任的公民意识,并使各种*施政形式得以运作。

换言之,*化并不是吸引观众的体育比赛。它更像是一场马拉松赛跑,而不是短跑。它必须由每个公民、众多社区和整个国家进行长期的奋斗。我们大家要确保尽力而行。

上一篇:秦九韶

下一篇:三十僭主