螺子黛
螺子黛亦省作“螺黛”。是隋唐时代妇女的画眉材料,制作精致。出产于波斯国,它是一种经过加工制造,已经成为各种规定形状的黛块。使用时只用蘸水即可,无需像******青需要研磨,因此螺子黛受到当时女性的喜爱,到了宋代,画眉墨的使用更加广泛。旧题唐颜师古所著的《隋遗录》卷上道:“(吴)绛仙善画长蛾眉,……由是殿脚女争效为长蛾眉,司官吏日给螺子黛五斛,号为蛾绿螺子黛,出波斯国,每颗值十金。”说的就是隋朝大业年间,隋炀帝的妃子吴绛仙本是吴越民间女子,隋炀帝游江南时,强征十五六岁的“殿脚女”为他拉彩色缆绳,吴绛仙是其中之一。隋炀帝被她长长的蛾眉吸引,立刻将吴绛仙纳入宫中,封为崆峒夫人,极为宠爱,并为之供应从波斯人带来的“螺子黛”画眉。经济萧条期间,隋炀帝给其他嫔妃改用“铜黛”,唯独给吴绛仙的依旧是每颗价值十金的“螺子黛”。吴绛仙的家乡扬州一带在隋唐时期是一座国际性的大都市,杜甫曾有“商胡离别下扬州”诗句,说明当时常有胡人、波斯人到扬州经商。这就类似于现代的沪港妇女,她们有条件更先使用波斯******商人带来的化妆品。
中文名:螺子黛
拼音:luó,zǐ,dài
释义:古代妇女画眉所用的黑绿色颜料
出产于:波斯国
1、引证
《说郛》卷七八引唐·颜师古《隋遗录》:“绛仙(吴绛仙)善画长蛾眉……由是殿脚女争效为长蛾眉,司宫吏日给螺子黛五斛,号为蛾绿。螺子黛出波斯国,每颗直十金。”
《三宝太监西洋记通俗演义》第五一回:“元帅展开来一看,只见单上计开:金麦三十斛……螺子黛十颗。”
宋·欧阳修《阮郎归》词之五:“浅螺黛,淡燕脂,闲妆取次宜。”
明·瞿佑《归田诗话·送还俗入道》:“孙花翁《送女冠还俗》云:……重调螺黛为眉浅,再试弓鞋举步迟。”
《血海花》第一出:“懒描螺黛眉痕蹙,起拭龙泉胆气粗。”
郭沫若《今津纪游》五:“俯瞰海湾,青如螺黛。”
2、制作方法
先把适量的青黛装到包煎袋放到碗裏浸水,稍微揉搓下,这时会有部分青黛溢出,静置。
把袋子打开,将浸透水的药粉倒到另外的碗裏。等青黛沉底后,撇掉浮头的石灰。倒掉水。两个碗都一样重新注水,再澄清,再撇石灰,倒水,每天重复4到5次,泡7到8天。
将泡好的药糊裹入生绢内,放到装有清水的碗中揉搓,直到不能滤出药粉为止。剩下的放入研磨器内研磨后重新过滤,直到无法滤出为止。弃掉绢袋内的残渣。
澄清滤出的青黛粉,撇掉水,放到碟子裏摊开晾晒,晒干后重新放入研磨器内,加入一点橄榄油,根据粉里量确定,一般10g成品只需要一到两滴。通过研磨将油揉入药粉内,可以放一点冰片改善味道,也可以做完后放到密闭的香料盒裏熏香,还可以直接用精油替代橄榄油(加一点,大约1%的油脂是个小经验,可以增加粉末的粘合性和附著力,但不能加多了,加多了就悲惨了。不过手抖倒多了也没关系,找点腊对进去我们改成眼线膏也不错)。
最後找个空盒子,将粉倒进去,用餐巾纸垫著将粉压实。倒一点酒精进去增加湿度会更容易压实,然後等酒精自然挥发乾净了就大功告成了。
或者学习颜料的制作方法,将澄清的粉加入明胶,骨胶之类的研磨,等半干后切成小块备用。
成品的颜色是花青膏的颜色,凃在眉毛上试验了一下,是略微带一点蓝色的黑色,很自然。拿来画眼线也是呈现黑色,总的来说比较成功。