功夫熊猫3
《功夫熊猫3》是《功夫熊猫》系列动画电影中的一部,2016年1月上映,由中美两国合作完成。这部动画电影讲述了熊猫阿宝与生父重逢后发生的故事。
导演:吕寅荣/亚历山德罗·卡罗尼
编剧:乔纳森·阿贝尔/格伦·伯杰
主演:杰克·布莱克/布莱恩·科兰斯顿/达斯汀·霍夫曼/安吉丽娜·朱莉/J·K·西蒙斯/成龙/塞斯·罗根/刘玉玲/大卫·克罗斯/凯特·哈德森/詹姆斯·洪/兰德尔·杜克·金
类型:喜剧/动作/动画/冒险
制片国家:/地区:*/美国
上映日期:2016-01-29(美国/*)
片长:95分钟
1、剧情简介
在这一部故事里,与阿宝失散已久的生父突然现身,重逢的父子二人一起来到了一片不为人知的熊猫乐土。在这里,阿宝遇到了很多可爱有趣的熊猫同类。当拥有神秘力量的大反派“绿眼牛”企图横扫神州大地,残害所有功夫高手时,阿宝必须迎难而上,把那些热衷享乐、笨手笨脚的熊猫村民训练成一班所向披靡的功夫熊猫……影片开头,阿宝与亲生父亲李山终于重逢,计划一起回到熊猫村。面对养父鹅爸爸与生父李山的争风吃醋,阿宝如何解决接踵而至的亲情难题成为本次影片最重要的情感主线。
2、中美合拍
2016年1月18日晚,首映红毯星光璀璨,《功夫熊猫3》众多明星主创齐聚亮相上海,掀起又一轮功夫熊猫热潮。中国电影股份有限公司总经理江平,中国电影合作制片有限公司总经理苗晓天,东方梦工厂董事长、华人文化产业投资基金董事长黎瑞刚,梦工场动画首席执行官杰弗瑞-卡森伯格与东方梦工厂首席执行官方淦也一起出席了首映礼。中影股份总经理江平表示,此次《功夫熊猫3》作为中美合拍片与中国观众见面,将对中国动画电影产业的发展产生非常好的示范与助推作用,同时可以将中国文化传播至世界各地。《功夫熊猫3》集结了世界顶尖的动画制作技术和最优质的明星配音阵容,定不负影迷的喜爱与期待。
欢乐的熊猫村
黎瑞刚在红毯上接受采访时表示,《功夫熊猫3》开创了中美动画电影合拍片模式的先例,中美双方团队历时三年精心打造,倾注了巨大投资,也给世界动画产业贡献了一批创新成果。东方梦工厂的艺术家们不仅参与了整部电影制作的各个阶段,而且为电影中的每个角色都重新设计了中文口型、面部表情和更接地气的中文台词,还努力将中国元素和文化以更原汁原味的方式体现在故事以及电影场景中。我们期望能为国内外的观众呈现一部好莱坞水准又极富中国风的动画作品。正如《功夫熊猫3》中阿宝实现成长的蜕变,相信东方梦工厂所培养的创意和动画人才也将为推动中国动画家庭娱乐产业整体的升级与变革发挥积极的作用。
梦工场动画首席执行官杰弗瑞-卡森伯格表示,中美团队首次共同制作的《功夫熊猫3》电影是一次东西方文化合璧的完美演绎,是一部融合好莱坞顶尖技术和浓厚中国文化及元素的大制作。希望《功夫熊猫3》这部合家欢的动画电影能够成为中国春节期间阖家娱乐的不二之选。
几年前,梦工场动画给东方梦工厂写了一封情书,成就了《功夫熊猫3》的中美合拍。如今,《功夫熊猫3》如约而至,为中国观众量身打造的中文版将这封情书变成了写给中国的家书,带着更加成熟的阿宝与更加原汁原味的中国元素来到中国观众的面前。
3、中文配音
《功夫熊猫3》中文配音演员有黄磊、王志文、周杰伦、肖央、朱珠、王太利、张国立、郭子睿和成龙等。作为《功夫熊猫3》的顾问导演,滕华涛在首映礼发布会上表示,非常荣幸能够邀请到这么多明星大腕加盟电影中文版的配音工作。为了让《功夫熊猫3》更贴近中国观众,中文剧本的台词根据中文表达习惯在人物对话的艺术表现力、语言趣味性尤其是笑点设计上下了很多功夫。有别于英文版,中文版的故事一定会给到国内观众不一样的观影体验和欢乐,希望大家中英两版都要看,体验两个版本不同的特色,多多支持全明星中文配音版本的《功夫熊猫3》。
《功夫熊猫3》
随着首映观影的结束,《功夫熊猫3》首轮业内媒体口碑获压倒性好评,尤其是中文版获得了媒体与观众朋友的极度称赞,中文台词中意蕴悠长的诗意排比与贴近生活的自然口语,结合各位中文配音明星超强的台词功力和艺术表现力,这封写给中国的家书赢得了中国观众的心。
许多媒体记者还表示,第一次觉得中文配音版的动画大片比英文版更有看点。《今日早报》记者表示,《功夫熊猫3》一如既往的热闹好玩,不负期待。张国立、王志文、张纪中三位的配音真不错。《重庆时报》、北方网的两位记者对周杰伦的经典台词“哎呦,不错哦”印象深刻,表示这种现实与动画世界随意穿越的口头禅,真的是直戳萌点。成龙、黄磊、杨幂的声音也非常有标志性,成龙配音中的港普味道也收获了超高人气。《文汇报》记者表示自己连着看了中英文版两场,对《功夫熊猫3》中文版的评价是惊为天人,感叹这实在是给中国功夫、中国禅文化的一封最有爱的情书。
上一篇:中美建交
下一篇:关于中美经贸摩擦的事实与中方立场