欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 科普文章

陆建德

科普小知识2022-04-02 16:14:52
...

陆建德,籍贯浙江海宁,1982年毕业于复旦大学,1990年获剑桥大学博士学位,现任中国社会科学院研究生院博导、文学研究所所长、《文学评论》主编。著作包括《高悬的画布》、《自我的风景》和《海潮大声起木铎——陆建德谈晚晴人物》,《麻雀啁啾:文化政治评论集》、《破碎思想体系的残编:英美文学与思想史论稿》。主编五卷本《托·斯·艾略特诗文选》和两卷本《现代化进程中的外国文学》等。

中文名:陆建德

性别:男

国籍:中国

籍贯:浙江海宁

出生地:浙江杭州

出生时间:1954年2月

毕业院校:复旦大学、英国剑桥大学

职业:中国社会科学院外国文学研究所所长、《文学评论》主编

主要著作:《高悬的画布》、《自我的风景》、《海潮大声起木铎—陆建德谈晚晴人物》、《麻雀啁啾:文化政治评论集》等

1、人物简介


陆建德

陆建德,籍贯浙江海宁,1982年毕业于复旦大学,1990年获剑桥大学博士学位,现任中国社会科学院研究生院博导、文学研究所所长、《文学评论》主编。著作包括《高悬的画布》、《自我的风景》和《海潮大声起木铎——陆建德谈晚晴人物》,《麻雀啁啾:文化政治评论集》、《破碎思想体系的残编:英美文学与思想史论稿》。主编五卷本《托·斯·艾略特诗文选》和两卷本《现代化进程中的外国文学》等。

2、人物履历

1954年2月生于杭州。

1978年考入复旦大学外文系。

1978年-1982年上海复旦大学外文系学习。

1982年毕业后由国家教委选派留学英国剑桥大学。

1983年-1990年英国剑桥大学英文系学习。

1990年获博士学位,同年年底就职于中国社会科学院外国文学研究所。

2001年任外文所副所长。

2008年任外文所党委书记兼副所长。

在外文所工作期间兼任社科院研究生院外文系主任、研究生院学位委员会副主席和教授委员会执行委员、《外国文学动态》主编(2002年至2009年)、《外国文学评论》主编(2010年)。

2010年8月任文学所所长,兼文学系主任、《文学评论》主编、《中国文学年鉴》主编。

3、学术贡献

专著

《麻雀啁啾》三联书店1996年

《破碎思想的残编》北京大学出版社2001年

《思想背后的利益》广西师大出版社2005年

《潜行乌贼》人民文学出版社2008年

译著

《考德威尔文学论文集》,与薛鸿时等同译,百花洲出版社,1995年。

巴特勒着《浪漫派、叛逆者、反动派:1760年—1830年英国文学及其背景》(牛津大学出版社、辽教出版社,1998年),与黄梅合译。

主编

《二十世纪世界散文选》,北京师大出版社,2006年。

《托·斯·艾略特文集》,共五卷(包括诗作一卷、剧本和批评文章各两卷),译文出版社即出。

翻译

翻译特里林、翁格、伯林、艾略特、弗罗斯特、泰纳、格里厄、温斯洛普、詹姆斯等人论文十余篇。

论文

《一部想象之作的道德意义》,载北大欧美文学中心论文集刊,2002年(该文的简略版是康拉德小说《间谍》人民文学出版社中译本前言)。

《词语的政治》,雷蒙·威廉斯《关键词》中译本序言,三联书店,2005年。

《回归历史》,载《广州外语外贸大学学报》2006年第4期,系英文版《哥伦比亚英国小说史》(外研社与哥伦比亚大学联合出版)前言。

《永不停息的叛逆者》,六卷本《乔姆斯基文集》总序,译文出版社,2006年。

《为了灵魂的纯洁——略论辛格短篇小说》,载《当代外国文学》,2006年第2期,人大复印资料转载,又系人民文学出版社《辛格短篇小说》序言。

《互文性、信仰及其他——读大江》,载《外国文学研究》,2007年第6期,人大复印资料转载。

《意识形态的颜色——评帕慕克》,载《书城》,2007年第5、6期。

《的历史背景》,载《世界文学》,2009年第1期。

《再说,兼及运动之术》,部分载2008年12月《南方周末》,全文载《中国图书评论》,2009年第3期,收入中国社科院近代史所、中国社科院“纪念五四运动九十周年国际学术研究论文集”。

爱德华·萨义德着《世界·文本·批评家》中译本(三联书店,2009)《序言》,修改版在《读书》2009年第9期发表。

库切小说系列研究(论文四篇)。

英语论文“FromRevolutiontoReform:AmericanImagesinaChangingChina”,inJournalofHumanities,ChineseAcademyofSocialSciences,Vol.I(2008).

英语论文“ConfucianPoliticsandItsRedress”,inDiogenes(《第欧根尼》,联合国教科文组织哲学与人文学科杂志),April,2009(No.221).

上面部分论文已收入《文明的面纱》(暂定名)交三联书店出版。

国际会议发言

“OdysseyoftheHumanSpirit”,2009年9月在法兰克福中德“认识中国”学术讨论会上的发言。

“ContinuityandtheHistoricalSense”,2008年在英国剑桥“翻译文化”会议上的发言。

“ZouRongandHisRadicalStyle”,2007年在国际比较文学会议上的发言。

“NationalismandStoriesofSuffering”,2007年在中以“苦难与民族意识”学术讨论会上的发言。

4、人物访谈

学者陆建德:中国学术界缺乏“仰望星空的能力”

中国社科院文学研究所所长陆建德近日在接受记者采访时表示,当前的中国人比较强调实用性,而缺乏“一种仰望星空的能力”。

陆建德对中西方的学术文化作了深入思考,科学为什么在中国不发达,背后的原因特别复杂,“不管人文科学还是自然科学的研究,国外有一种为知识而知识的传统,中国人比较强调实用性,”比如中国史学方面的著作,“日本人如果研究一个中国话题,会锲而不舍,非常专,非常精,非常细;我们研究他们,能够达到这种程度吗?”陆建德反问道。

“我们文化里有一种实用主义精神,这对人文学术和科学的发展有时候不一定特别好,你学的东西比你更重要,是为它服务的,而不是这个东西会变成你的敲门砖,达到其他的目的。”陆建德认为,中国学术还缺乏一种仰望星空的能力,有一种超越个人的精神态度,然后事情才能做得特别好。(王锦宝济南日报)

上一篇:中星9A卫星

下一篇:赵建德

推荐阅读