巴别尔全集
作者:(俄罗斯)伊萨克·巴别尔
译者:戴骢、王若行、刘文飞
主编:刘文飞
出版社:漓江出版社
出版时间:2016年10月
ISBN:9787540878293
1、简介
2016年年10月,《巴别尔全集》中文版由漓江出版社出版发行。该全集译自2010年最新俄文版本,收入迄今所能搜集到的巴别尔全部文字,包括中短篇小说、新闻报道、散文、剧作、电影脚本、演讲、访谈以及书信。
全集分为五卷,是巴别尔的作品首次以文集形式在*出版,其中的剧作、书信、演讲等均为第一次在中国发表出版。
该全集主编俄罗斯文学翻译家、北京斯拉夫中心主任刘文飞介绍,在编辑该书时,这套中文版全集的编辑突破了现有俄文版和英文版思路,一些新的文字在英文版或俄文版中都未曾收录。因此这可能是目前世界最全的巴别尔全集。
书中收录著名老翻译家戴骢先生的全部译文,并邀请谢春艳、王宗琥、王树福、靳芳等当下最具活力的中青年俄罗斯文学翻译家加盟,将巴别尔的剧作、日记等珍贵的文字译成中文呈现给读者。
2、作者简介
作者
伊萨克·巴别尔
伊萨克·巴别尔(1894—1940),俄罗斯犹太裔作家。1894年7月13日生于敖德萨。1939年在苏联“大清洗”时期被指控为间谍,1940年遭枪杀,1954年获苏联当局平反。代表作是短篇小说集《骑兵军》。巴别尔被称为是继卡夫卡之后给世人以巨大震撼和启迪的又一位伟大的犹太作家。
巴别尔是20世纪世界级的文学大师,其文学作品充满了对人类的关爱,充满了坚韧的精神和奋进的意识,已构成世界文学的精华。高尔基称“巴别尔是俄罗斯当代最卓越的作家”。博尔赫斯、卡尔维诺、海明威、厄普代克、加西亚·马尔克斯等也对巴别尔给予极高评价。
主编、译者
刘文飞:中国社会科学院外国文学研究所研究员,文学博士,首都师范大学外国语学院教授,中国社科院研究生院教授、博士生导师,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,中国社科院长城学者。2014年9月6日,获得第二届“阅读俄罗斯”奖。2015年11月4日,在俄罗斯首都莫斯科克里姆林宫,获得俄罗斯总统普京授予的友谊奖章。
主要著作有《二十世纪俄语诗史》《布罗茨基传》等十余部,主要译著有《普希金诗选》《三诗人书简》《悲伤与理智》等20余部。
3、全集内容
巴别尔全集第一卷:敖德萨故事
巴别尔全集(第一卷)敖德萨故事
编辑推荐
以译界公认翻译经典戴骢译本为底本,再经俄罗斯文学权威专家、主编刘文飞详细校订、加注、补全,“《敖德萨故事》系列”首次完整呈现。
内容推荐
本卷分为“敖德萨故事”、“我的鸽子窝的故事”和“彼得堡日记”三个部分。
敖德萨主题”是贯穿着巴别尔整个创作的一个母题,巴别尔现存于世的文字有一半以上均可称之为“敖德萨故事”。而“我的鸽子窝的故事”系列则是一位敖德萨犹太男孩的心灵史。“彼得堡日记”系列则是作者在《新生活报》上发表的一组特写。
目录
编者序:巴别尔的生活和创作/001
敖德萨札记
敖德萨/003
敖德萨札记/009
“敖德萨的每个青年……”/019
敖德萨故事
国王/023
此人是怎样在敖德萨起家的/032
父亲/045
哥萨克小娘子/057
带引号的公正/066
日薄西山/074
巴别尔全集第二卷:骑兵军
巴别尔全集第三卷:故事与特写
巴别尔全集第四卷:巴别尔剧作集
巴别尔全集第五卷:巴别尔书信集
4、评论
1.读过巴别尔,我觉得自己还能更凝练些。——海明威(美国作家)
2.巴别尔的雄文,似闪电,又似不眨眼的目击者。——约翰·厄普代克(美国作家)
3.巴别尔的一言一行,甚至他的每一次心跳,都显示他是一个天纵其才的作家。——爱德华·巴格里茨基(俄国诗人)
4.巴别尔的文集是传世之作。你会终生反复阅读,然后留给你的子孙;否则,就带进坟墓。——麦克·达德(美国书评家、编辑,1993年普利策奖获得者)
5.一位俄语的魔术师诞生了。——康·格·帕乌斯托夫斯基(俄国作家)
6.巴别尔是俄罗斯当代最卓越的作家。——高尔基(俄国作家)
7.人们现在将巴别尔和卡夫卡这两位思想敏锐的犹太作家放在一起考察……两人可被视为二十世纪欧洲具有同等地位的作家。——辛西娅·奥捷克(美国评论家)
8.三十年代初读《骑兵军》英译本,我发觉这是一部具有伟大能量和魄力的天才作品,不禁感到了本能的震惊。——昂内尔·特里林(美国文化批评家)