《满江红·咏竹》原文和翻译、《满江红·咏竹》赏析与评价 明代陆容
《满江红·咏竹》原文
不种闲花,池亭畔、几竿修竹。
相映带、一泓流水,森寒洁绿。
风动仙人鸣佩遂,雨余净女添膏沐。
未成林,难望凤来栖,聊医俗。
问华胄,名淇澳。
寻苗裔,湘江曲。
性孤高似柏,阿娇金屋。
坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。
历冰霜、不变好风姿,温如玉。
《满江红·咏竹》翻译及赏析
《满江红·咏竹》拼音对照参考
bù zhǒng xián huā, chí tíng pàn jǐ gān xiū zhú.
不种闲花,池亭畔、几竿修竹。
xiāng yìng dài yī hóng liú shuǐ, sēn hán jié lǜ.
相映带、一泓流水,森寒洁绿。
fēng dòng xiān rén míng pèi suì, yǔ yú jìng nǚ tiān gāo mù.
风动仙人鸣佩遂,雨余净女添膏沐。
wèi chéng lín, nán wàng fèng lái qī, liáo yī sú.
未成林,难望凤来栖,聊医俗。
wèn huá zhòu, míng qí ào.
问华胄,名淇澳。
xún miáo yì, xiāng jiāng qū.
寻苗裔,湘江曲。
xìng gū gāo shì bǎi, ā jiāo jīn wū.
性孤高似柏,阿娇金屋。
zuò yīn cóng róng fán shǔ tuì, qīng xīn huǎng hū wēi xiāng chù.
坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。
lì bīng shuāng bù biàn hǎo fēng zī, wēn rú yù.
历冰霜、不变好风姿,温如玉。
满江红·咏竹注释
修竹:长长的竹子。映带:景物彼此衬托。如:山河相映带,万竹争映带。
一泓:yī hóng,一道。
森寒洁绿:指竹子幽深、阴冷、洁净、翠绿。
风动二句:风一吹像仙人身上的玉佩发出鸣响,雨后像洁净的美女添上了润发的油脂。膏沐,古代妇女润发的油脂:抹膏沐。也指洗沐,润泽:日出雾露除,青松如膏沐;是日值微雨,千林尽膏沐。
凤来栖:传说凤凰非梧桐不栖,非竹实不食。
聊医俗:姑且医治庸俗。苏轼《於潜僧绿筠轩》诗云:“宁可食无肉,不可居无竹。无肉使人瘦,无竹使人俗。人瘦尚可肥,士俗不可医。”
问华胄:问竹子是哪个贵族的后代。华胄,huázhòu,贵族的后裔。
淇澳:淇河岸的弯曲处。历史上以盛产竹而闻名。
苗裔:miáoyì,子孙后代。
湘江曲:湘江弯曲处。
孤高:高傲,不合群。此赞竹子的和松柏一样高雅不俗。
阿娇金屋:阿娇,指汉武帝刘彻的姑母(长公主刘娇)的女儿。原指汉武帝刘彻要用金屋接纳阿娇为妇。这里指翠美珍奇的竹子。
《满江红·咏竹》翻译、赏析和诗意
不种闲花,池亭畔、几竿修竹。相互映衬、一泓流水,寒冷洁净绿色。
风动仙人鸣玉佩就,雨我净女儿添膏沐。
未成林,很难看到凤来栖息,姑且医俗。
问张华头盔,名淇澳。
不久后裔,湘江曲。
性格孤高像柏,阿娇金屋。
坐荫从容烦热退,清心恍惚微香触。
经过冰霜、不改变好风度,温暖如玉。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《满江红·咏竹》的评价
暂无评论
推荐阅读
《严郑公宅同咏竹》原文和翻译、《严郑公宅同咏竹》赏析与评价 唐代杜甫
《满江红·敲碎离愁》原文和翻译、《满江红·敲碎离愁》赏析与评价 宋代辛弃疾
《满江红·喜遇重阳》原文和翻译、《满江红·喜遇重阳》赏析与评价 宋代宋江
《满江红·为问封姨》原文和翻译、《满江红·为问封姨》赏析与评价 清代纳兰性德
《满江红》原文和翻译、《满江红》赏析与评价 宋代曹冠
《满江红·拂拭残碑》原文和翻译、《满江红·拂拭残碑》赏析与评价 明代文征明
《满江红》原文和翻译、《满江红》赏析与评价 宋代杨泽民
《满江红·豫章滕王阁》原文和翻译、《满江红·豫章滕王阁》赏析与评价 宋代吴潜
《满江红(滕王阁)》原文和翻译、赏析与评价 宋代袁去华
《咏竹五首》原文和翻译、《咏竹五首》赏析与评价 明代憨山德清