《长寿乐·南昌生日》原文和翻译、《长寿乐·南昌生日》赏析与评价 宋代李清照
《长寿乐·南昌生日》原文
微寒应候。
望日边六叶,阶蓂初秀。
爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回摇斗。
庆高闳此际,掌上一颗明珠剖。
有令容淑质,归逢佳偶。
到如今,昼锦满堂贵胄。
荣耀,文步紫禁,一一金章绿绶。
更值棠棣连阴,虎符熊轼,夹河分守。
况青云咫尺,朝暮重入承明后。
看彩衣争献,兰羞玉酎。
祝千龄,借指松椿比寿。
《长寿乐·南昌生日》翻译及赏析
《长寿乐·南昌生日》拼音对照参考
wēi hán yīng hòu.
微寒应候。
wàng rì biān liù yè, jiē míng chū xiù.
望日边六叶,阶蓂初秀。
ài jǐng yù guà fú sāng, lòu cán yín jiàn, biāo huí yáo dòu.
爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回摇斗。
qìng gāo hóng cǐ jì, zhǎng shàng yī kē míng zhū pōu.
庆高闳此际,掌上一颗明珠剖。
yǒu lìng róng shū zhì, guī féng jiā ǒu.
有令容淑质,归逢佳偶。
dào rú jīn, zhòu jǐn mǎn táng guì zhòu.
到如今,昼锦满堂贵胄。
róng yào, wén bù zǐ jìn, yī yī jīn zhāng lǜ shòu.
荣耀,文步紫禁,一一金章绿绶。
gèng zhí táng dì lián yīn, hǔ fú xióng shì, jiā hé fēn shǒu.
更值棠棣连阴,虎符熊轼,夹河分守。
kuàng qīng yún zhǐ chǐ, zhāo mù zhòng rù chéng míng hòu.
况青云咫尺,朝暮重入承明后。
kàn cǎi yī zhēng xiàn, lán xiū yù zhòu.
看彩衣争献,兰羞玉酎。
zhù qiān líng, jiè zhǐ sōng chūn bǐ shòu.
祝千龄,借指松椿比寿。
长寿乐·南昌生日翻译及注释
翻译
微冷的应和时节,期盼着太阳早些升起,台阶前的蓂荚已长出六片叶子了,已经是初六了。冬天的太阳刚刚升起,天将破晓,春天不久将来临。就在这时你(指寿星)出生在一个显赫的家庭,家中视你为掌上明珠。你拥有不俗姿容、贤淑品德、良好教养,嫁给了一个好丈夫。到如今,你生活在的昼锦堂已经是儿孙满堂,而且个个都是有出息的达官贵人了。
光荣啊,你的家庭成员已经进入朝庭中枢,一个个身佩金印绿绶位列三公。可更喜的是你的两个儿子他们兄弟俩福荫不断,他们持虎符乘熊轼车,成为了地方太守。他们的未来不可限量,而且很快就会高升,进入中枢成为皇帝倚重的大臣。看,他们兄弟俩穿着彩衣纷纷上前向你拜寿,向你敬献美食和美酒。祝贺你长命百岁,与松椿同寿。
注释
[1]《长寿乐》词牌名。这是一首祝寿词,对像是一位封号“南昌”的贵妇。徐培均在《关于李清照两首词的笺证》中认为是李清照写给韩肖胄的母亲的。
[2]应候:应和节令。
[3]六叶阶蓂[míng]初秀:阶前蓂荚初生六叶。传说此草月初日生一叶。已生六叶知为初六。
[4]爱景:冬日之光。《初学记·岁时部上·冬四》:“杜预注《左传》曰:冬日可爱,夏日可畏。”景:日。扶桑:传说中太阳升起的地方的大树。《山海经·海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴。”郭璞注:“扶桑,木也。”
[5]漏残银箭:指天将向晓。漏残,漏壶中的水将要滴尽。银箭,用在漏壶中刻有度数的标尺。
[6]杓[biāo]回摇斗:意谓斗柄东回,春天来到。杓:北斗第五、六、七颗星的名称。又称斗柄、杓星。
[7]高闳[hóng]:高门,显赫的门庭。
[8]剖:出生。
[9]归:出嫁。
[10]昼锦:原意谓贵显还乡。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣锦夜行,谁知之者?”这里或指韩琦所建昼锦堂。《宋史·韩肖胄传》:“琦守相,作昼锦堂,治作荣归堂,肖胄又作荣事堂,三世守乡郡,人以为荣。”
[11]紫禁:以紫微星垣比喻皇帝的居处,故称皇宫为紫禁。《文选·谢庄〈宋孝武宣贵妃诔〉》:“掩彩瑶光,收华紫禁。”李善注:“王者之宫,以象紫微,故谓宫中为紫禁。”
[12]“一一”句:意谓都是高官。出自《汉书·百官公卿表上》:“相国、丞相,皆秦官,金印紫绶。”
[13]棠棣[dì]连阴:意谓兄弟福荫相继不断。棠棣:指兄弟。棠阴:《诗·召南·甘棠》谓周时召伯巡行南国,曾在甘棠树阴下听讼断案,后人思之,不忍伐其树。阴:同“荫”。
[14]虎符:铜铸的虎形兵符,背有铭文。作为古代调兵遣将的信物,分为两半,右半留京师,左半授予统兵将帅或地方官吏。调兵时由使臣持符验合方能生效。详见《史记·信陵君传》。熊轼:古代高级高员所乘车,车前横轼作伏熊形。后用以指公卿和地方长官。详见《后汉书·舆服志上》。
[15]夹河分守:意谓寿主有二子皆为郡守。《汉书·杜周传》:“始周为庭史,有一马。及久任事,列三公,而两子夹河为郡守,家訾累巨万矣。”
[16]青云咫尺:青云:指高位。《史记·范雎蔡泽列传》:“须贾顿首言死罪,曰:‘贾不意君能自致於青云之上。’”咫尺:犹“一步之遥”。
[17]朝暮句:朝暮,犹早晚。承明:即承明庐,汉代皇帝侍臣入值之所,此处言寿主二子不久将成为皇帝身边的高官。
[18]兰羞玉酎[zhòu]:指香美的食品。玉酎:指复酿的醇美之酒。
[19]松椿[chūn]比寿:祝寿之辞。详见《诗·小雅·天保》。《诗序》谓《天保》篇:“下报上也。”意谓群臣为君主祝福,诗中有“如松柏之茂”等祝词。又《庄子·逍遥游》有以大椿比岁之句。此处均有所取意。松椿:古人认为最长寿的两种树。
长寿乐·南昌生日赏析
这是一篇寿词,词人始终对寿星的家庭荣耀进行夸赞,字里行间透露出作者对寿星主人充满了敬意,特别是对寿星有两个好儿子好生羡慕。
词的上半阕主要是写寿星本人,手法采用顺序结构写作,白描手法直接来讲述寿星本人及其家庭。其中“叶阶蓂初秀”说明了寿星出生在初六日。接着就说她从小生活在一个有良好教育的家庭,在家庭里就像冬日的阳光和标志着春天来临的星斗,被视为掌上明珠。再接赞美“南昌”长得美而贤惠,嫁了一个难得的好丈夫。到如今,儿孙满堂,且都是锦衣还乡的高官显宦。
词的下半阕就是采用大量的用典手法来写寿星的两个儿子。夸其人不如夸其子,作者深谐此道。大量贴切的典故赞誉寿星的两个儿子。如“棠棣连阴”、“虎符熊轼”、“夹河分守”、“青云咫尺”。不管是那个母亲听了别人这样赞自己的儿子肯定心花怒放。
因为是应酬寿词,无非是善颂善祷,应世随俗而已,所以难得有佳句,因此有人以此来说明此词不是李清照所作。其实词中赞美颂词写的委婉含蓄,比喻贴切,用典自然,表现了作者较高的语言修养,也是贺寿词中的佳品。徐培均也是以此来说明此词风格为什么与李清照的一贯风格不符,实为体裁所限。
《长寿乐·南昌生日》翻译、赏析和诗意
微寒响应等。望日边六叶,阶蓂初秀。
爱景想挂在扶桑树上,漏残银箭,勺子回摇斗。
庆高闳这个时候,掌上一颗明珠分析。
有令容品质,偶尔回精彩。
到现在,白天锦绣满堂贵族后裔。
荣耀,文步紫禁止,一个用金章绿丝带。
又碰上棠棣连阴,虎符熊车轼,夹河分守。
何况青云一点点尺,早晚重入承明后。
看彩色衣服争献,兰献玉美酒。
祝千秋,借指松椿寿命相比。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《长寿乐·南昌生日》的评价
暂无评论
推荐阅读
《浪淘沙·帘外五更风》原文和翻译、《浪淘沙·帘外五更风》赏析与评价 宋代李清照
《新荷叶·薄露初零》原文和翻译、《新荷叶·薄露初零》赏析与评价 宋代李清照
《庆清朝·禁幄低张》原文和翻译、《庆清朝·禁幄低张》赏析与评价 宋代李清照
《小重山·春到长门春草青》原文和翻译、《小重山·春到长门春草青》赏析与评价 宋代李清照
《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文和翻译、《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》赏析与评价 宋代李清照
《钓台/夜发严滩》原文和翻译、《钓台/夜发严滩》赏析与评价 宋代李清照
《长寿乐·南昌生日》原文和翻译、《长寿乐·南昌生日》赏析与评价 宋代李清照
《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》原文和翻译、《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》赏析与评价 宋代李清照