离别时的仪式歌曲--《友谊地久天长》
科普小知识2022-07-09 16:09:37
...
这是一首苏格兰民歌。它最早出现于1788年,由苏格兰诗人伯恩斯从一位老人那里记录下来。当它在1794年出版时,歌词和歌曲都改变了。这首歌长期以来一直是亲友离开英国的仪式歌曲。因为它的曲调深情感人,所以深受全世界人民的喜爱。在我国流传的译语是由山西大学的邓颖一教授早年翻译和匹配的:
我们怎么能忘记我们的老朋友而不去想他们呢?
老朋友能忘记彼此,友谊能永远持续吗?
友谊万岁,举杯畅饮。
一个声音赞美永恒的友谊。
……
当亲戚和朋友在告别仪式上唱歌时,这首多段分段的歌曲在英国尤其激动人心。当唱最后一段时,歌手反复举起和放下他的手以示告别。这一习俗也传到了其他国家。瑞士童子军在1934年演唱这首歌时也进行了同样的表演。
在20世纪40年代,它也被用作美国电影《断桥蓝桥》的一个插曲。后来它传到了我国,人们被它深情、真诚、友好和委婉的曲调所吸引,又在歌词中写道:
现在讨厌开会,现在离开已经太晚了。
水呜咽着,花儿像雨一样落泪,这意味着无限的告别。
白石在明月面前作证,我的心已经答应了。
在未来,世界将永远记得彼此,爱永远不够。
这首歌已经唱了很长时间,触动了许多人的心弦,至今仍受人们喜爱。