宋嘉宁
宋嘉宁,CCTV法语频道主播和制片人。她曾经还担任过*广场奥运倒计时一周年晚会法语主持人。宋嘉宁毕业于北京语言文化大学,87年参加工作,92年进入*电视台。也许很多观众并不知道*电视台有一位叫宋嘉宁的主持人,就连海量信息的网络上关于她的消息都少得可怜,而她已经在*电视台工作了16年。作为法语主持人,她不像*电视台其他主持人那样被所有观众所熟知,但她从来没有后悔过,她说自己之所以能一直坚持下来,是因为她真的特别喜欢法语,喜欢法语主持人的工作,法语带给她很多快乐和难得的经历。
姓名:宋嘉宁
性别:女
职业:CCTV法语频道主播和制片人
毕业院校:北京语言文化大学
1、法语先行
宋嘉宁
2008年北京奥运会期间,可能很多观众都发现了,无论是在开闭幕式还是在比赛现场,依次为法语、英语、东道主国家语言汉语。因为在法国人顾拜旦倡导下建立的国际奥委会,成立初始所使用的语言就是法语,现在法语和英语都是国际奥委会的官方语言,但如果出现歧义,以法语为准。这让擅长法语的宋嘉宁有了一个走向全国观众的机会。
从2007年8月8日北京奥运会倒计时一周年庆典晚会到奥运村开村后的升旗仪式,宋嘉宁一直担任着法语主持人的角色。同时,她还要负责*电视台法语频道的各项工作,其中包括主持法语访谈类节目《对话》和法语频道的奥运特别节目《北京,奥运之爱》等。
说到这里,宋嘉宁的语气中带着一丝疲惫,但更多的是一种自豪。她说,能有机会直接参与到奥运会之中,实在是一种幸福。2007年8月8日,北京奥运会倒计时一周年晚会上,宋嘉宁第一次在全国观众面前亮相。她笑着说,虽然一直都在做电视主持人,但之前面对的总是说法语的国家和地区的观众,为了这一次亮相自己已经准备了16年。晚会上,宋嘉宁的出色表现受到了大家的一致好评,这让她也非常满意。今年4月初,又一个机会降临到她的身上。这一天,她正在办公室里上班,突然接到北京奥组委的电话,邀请她主持奥运村的升旗仪式。
从7月底奥运村开村到奥运会开幕,每天都会有不同国家或地区的奥运代表团入住奥运村,共有204个代表团。每一支奥运代表团正式入住奥运村时都要举行升旗仪式,宋嘉宁就是被邀请去主持这个仪式。刚接到电话的时候,宋嘉宁觉得能有这样的机会直接接触奥运很高兴,但想到奥运会期间,自己的频道和节目肯定也有很多工作需要做,又有些犹豫,于是她请示了领导。领导说只要是关于奥运会的事情,我们都会全力支持。
那些天,可以说是宋嘉宁最忙碌的日子。最多的时候,一天要为30个代表团主持升旗仪式。与其他节目的主持不同,升旗仪式是在奥运村露天的升旗广场举行,所以主持人是站在一个临时搭建的主持台上主持。虽然顶上有遮阳篷,但烈日炎炎,遮阳篷也挡不住太阳火热的温度,几乎每天衣服都会被汗水浸透。
奥运村的升旗仪式很重要,宋嘉宁很有压力,因为她要从头到尾都以同样饱满的热情去迎接每一次升旗,在主持的时候还要体现得恰到好处,不能有丝毫闪失。在主持的间隙,她还会充当一把志愿者,为运动员引路,为前来采访的电视同行做翻译……只要是自己力所能及的事情,她都很乐意去做。
2、生命部分
宋嘉宁
从1992年进入*电视台,宋嘉宁一直在海外中心担任着法语节目的制作、编辑与主持人工作,一做就是12年。2004年,她又进入西法语频道《法语新闻》担任主编和主持人,2007年法语频道成立,她成为法语频道总监助理并同时承担一部分节目的制作和主持。
在刚刚成立一年的法语频道中,宋嘉宁在法语类节目的制作上绝对算是经验丰富,从最初的法语文化专题片到法语新闻再到法语访谈类节目,她一路走来,越来越成熟。2004年,在西法语频道担任新闻主编,选题、策划、确定串联单都是她的工作,而指挥策划大型现场直播节目也从不可能完成的任务变成了家常便饭。2005年央视《春节联欢晚会》是他们首次做大型直播节目。对于只有3个多月播出经验的新频道,这绝对是一次巨大的挑战。宋嘉宁和她的同事们沉着面对,借鉴其他频道的经验,通过多次演练,成功地完成了法语现场直播的处女秀。这一刻,所有人的心里都是快乐的、激动的、兴奋的,因为他们做到了。
2007年法语频道与西班牙语频道分频独立播出。在奥运会期间,宋嘉宁还采访了国际奥委会主席罗格、中国奥委会名誉主席何振梁、率领中国击剑队获得奥运金牌的法国教练鲍埃尔,2008年北京奥运会主题歌《我和你》的词曲作者、旅法音乐家陈其钢等。每一次采访都让宋嘉宁受益匪浅,她说每一次采访都是一次心灵的交流。
宋嘉宁从12岁开始学习法语,让她对这门语言产生了浓厚的兴趣,也为她打下了坚实的基础。她说能够熟练掌握任何一口语言都不是一件容易的事情,法语更是如此。尽管这门语言并不像英语那么流行,也在一定程度上限制了宋嘉宁的发展,但她并不后悔,因为她说法语是她的第二母语,正是这门语言艺术让她享受到丰富而快乐的人生。正是因为掌握了这口语言,让她能够为中国与世界人民的交流与沟通做更多的事情。
宋嘉宁常常怀着感恩的心。她说正是因为她是央视的法语节目主持人,所以常常获得一些特别的机会。比如:1994年作为*电视台的主持人参加了法国国际气象节目电视节并获得“媒介奖”二等奖;2007年9月,受法国国家电视台邀请以特约嘉宾身份参与该电视台的品牌栏目《根与翼》十周年纪念特辑在中国故宫的录制;曾采访前联合国秘书长加利、法国前总理若斯潘·拉法兰、国家大剧院设计师安德鲁、服装设计大师皮尔·卡丹等法语国家政要及各界名人。宋嘉宁说如果没有央视、法语和主持人这三个关键词,就没有弥足珍贵的人生经历。
她还曾经担任过法国著名影星苏菲·玛索来华访问时的翻译。(2005年9月15日)
3、宋嘉宁答疑
宋嘉宁老师答疑:*电视台法语频道希望招聘什么样的法语学生?
1)法语频道最看重应聘者法语哪方面的能力?
宋嘉宁:主要是笔译水平,发音标准更好。
2)对性别上有什么要求吗,是否更倾向于要男生?
宋嘉宁:没有。
3)是否接受非法语专业的法国归国留学生?
宋嘉宁:必须法语专业四年毕业,否则,很难应付工作。
4)对学生毕业院校是否有限制,应届毕业生可否应聘?
宋嘉宁:没有。应届毕业生可以。
5)招聘一般会安排在几月份?
宋嘉宁:随时报名。每年三月份左右招聘考试。
4、个人简介
ProductriceetprésentatriceduJ.T.
Plongéedepuisprèsdevingtansdanslejournalismeetforted´expériencesprofessionnellesaussibiendansl´audiovisueletdanslapresseécritefrancophones,elleestpAssionnéeparl´informationetlacommunication,qu´elleconsidèrenonseulementcommeessentielle,maisaussicommeunesourcedeplaisir.
Sadevise:"Deprèsonsecomprend".
推荐阅读