欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 科普文章

翻译专业课程设置满意度调查问卷

科普小知识2022-09-13 21:13:00
...

亲爱的同学:

您好,首先感谢您接受我们的这份调查问卷,耽误您几分钟的时间去完成它。此次调查问卷主要针对翻译专业的本科在校生。您的支持不仅会使这项调查数据成为我们课题研究的重要一部分,同时也推动了高校翻译专业课程设置的进步及改善,我们感谢您!

Q1:您所在的年级

2011级

2012级

2013级

Q2:性别

Q3:您对本专业当前的课程内容满意程度

非常满意

基本满意

感觉一般

不满意

很不满意

Q4:Q3中选择不满意的同学,请举例说明(如没有请填无)

____________

Q5:您对本专业课程先后顺序的设置的满意程度

非常满意

基本满意

感觉一般

不满意

很不满意

Q6:Q5中选择不满意的同学,请举例说明(如没有请填无)

____________

Q7:您觉得各学期开设的课程门数是否合理

合理

比较合理

不合理

Q8:您觉得专业课占所有课程比重是否合理?偏轻还是偏重?

比重事宜

比重偏重

比重偏轻

Q9:您觉得本专业课程的实用性如何?

非常强

比较强

不太强

没实用性

Q10:你觉得每周上课时间安排上是否合理?

合理

不合理

Q11:Q10中选择不合理的同学请说明理由(如没有请填无)

____________

Q12:您希望专业课程帮助你得到什么?

提高语言能力

了解语言文化差异

应对考试、考研

Q13:大一课程多为基础性课程,您认为以下什么课程可以增加学时?(多选)

听力

口语

阅读

写作

语音

Q14:作为英语学习者,你是否认为有必要设置中文阅读与写作、中国经典作品赏析等课程?

很有必要

可有可无

没有必要

Q15:您觉得是否有必要专门开设一门汉语课程(学时更长,内容更丰富)提高学生中文水平?

有必要

无所谓

没必要,浪费时间

Q16:您认为本专业课程设置最应该加强哪些方面的课程?

翻译理论方面课程

翻译实践方面课程

Q17:翻译是一门跨学科的专业,您认为增加开设什么关联性类课程可以帮助您的翻译学习?(多选)

文学类课程

语言学类课程

社会学

译者礼仪和道德培训

Q18:您认为专业核心课程(如口译理论与实践,笔译理论与实践)设置在哪个学年比较合适?

大一

大二

大三

大四

Q19:对于学院所给的专业课程,你是否感兴趣?

感兴趣

感觉一般

没有兴趣

Q20:您是否认为翻译课程与英语等关联性专业课程有区别?

有很鲜明的区别

B:区别不是很大

C:区别不大

D:没有区别

Q21:目前课程的设置是否满足您的需求?

满足

基本满足

不满足

Q22:您认为翻译理论的学习对于您的翻译水平的提高有无作用?

作用很大

作用一般

毫无作用

Q23:您是否觉得有些课程内容重复,区别不大?

区别很大,学到很多东西

没什么区别,浪费时间

Q24:在Q23中选择“没什么区别”的请举例(如没有请填无)

____________

Q25:翻译是一种技能,您觉得该专业的课程设置是否有利与培养学生的翻译技能?

有利

效果一般

毫无效果

Q26:从您的角度,请给翻译专业,在翻译方向的课程设置上提意见{ 比如哪些可以增设哪些课程,哪些课程可以放在第几学期上……) (如没有请填无)

____________