降边嘉措
降边嘉措,藏族。四川甘孜州人。1950年参军,1954年进成都西南民族学院学习。历任*民委翻译局藏文翻译(为达赖、班禅、喜饶嘉措等人翻译)、编辑,中国社科院民族文学研究所研究员,硕士生、博士生导师,国家重点科研项目《格萨尔》研究项目负责人、学科牵头人。1978年开始发表作品。1980年加入中国作家协会。
1、个人经历
1958年到民族出版社从事藏文翻译和编辑出版。1980年夏,任中国社会科学院少数民族文学研究所副研究员,主要从事藏族英雄史诗《格萨尔》和藏族当代文学的研究和翻译。在“六五”、“七五”和“八五”期间,连续三次担任国家重点科研项目《格萨尔王传》搜集整理和学术研究的项目负责人和学科带头人。同时进行当代*问题的研究。
1990年评为研究员,担任中国社会科学院研究生院少数民族文学系的硕士生导师和博士生导师。
在进行学术研究的同时,从事文学创作。先后出版《格桑梅朵》、《十三世*》(与吴伟合作)等小说。
2、研究方向
藏族史诗《格萨尔》;藏族文学。
3、学术活动
近20年来,曾到美国、德国、英国、日本等10多个国家进行学术访问和讲学,并多次参加有关藏学的国际会议。2000年12月至2001年6月,应邀到美国哈佛大学担任访问学者。
4、主要成果
著有长篇小说《十三世*》(合作)、《格桑梅朵》(汉文版、藏文版),中篇小说《一个说唱艺人的故事》(藏文版),短篇小说《吉祥的彩虹》,散文集《环绕喜马拉雅山的旅行》、《阳光下的布达拉》,传记文学《班禅大师》、《雪山名将谭冠山》、《李觉传》,专著《〈格萨尔〉初探》、《〈格萨尔〉与藏族文化》、《〈格萨尔〉论》等,论文集《〈格萨尔〉的历史命运》,编纂《格萨尔王全传》(合作)。曾获全国优秀图书奖、国家教委优秀著作奖、全国第一届少数民族创作优秀作品奖。
专著类
《格萨尔》初探(32.8万字)青海人民出版社1986年
《格萨尔》与藏族文化(26.7万字)内蒙古大学出版社1994年
《〈格萨尔〉论》(43.0万字)内蒙古大学出版社1999年10月
编纂本
《格萨尔王全传》(上、中、下卷,二人合作,73.5万字)
宝文堂书店1987年(修订版)作家出版社1997年
论文类
《格萨尔》的历史命运(论文集,18.3)四川民族出版社1989
从《格萨尔》看藏族的文学语言(1.2万字)《甘肃民族研究》1982年第1期
谈《格萨尔》说唱艺人(1.0万字)《*研究》1984年第4期
格萨尔的历史命运(1.8万字)《格萨尔研究集刊》(1)民间文艺出版社1985年第1期
藏文文献中的《格萨尔》(1.2万字)《民间文学论坛》1985年第1期
《罗摩衍那》在我国藏区的流传及对藏族文化的影响(1.3万字)《印度文学研究集刊》上海译文出版社1985年
《格萨尔》名字探析《民族文学研究》1986年3期
史诗研究与民族学《民族文学研究》1988年4期
《格萨尔王传》与藏族文化《民族文学研究》1989年6期
论藏族的《格萨尔》说唱艺人(1.2万字)芬兰《<卡勒瓦拉>与世界史诗学术讨论会论文《中国藏学》1995年第2期
《格萨尔》与藏族方言(英文,0.5万字)日本《第二十五届国际汉藏语言学术讨论会》论文1993年
古代印度的灵魂观念对藏族文学的影响(1.2万字)深圳《印度文学讨论会》论文1993年
《格萨尔》与苯教文化(0.8万字)《民族文学研究》1993年第3期
当代荷马—格萨尔说唱艺人(1.2万字)《中国藏学》1994年第1期
论格萨尔托梦艺人(藏、英文,1.0万字)奥地利《第七届国际藏学会》论文收会议论文集1995年
关于连词"gi"与副词藏"gi"区别(藏、英文,0.8万字)美国《第27届国际汉语言学术讨论会》论文1995年10月
扎巴老人说唱本与木刻本《天界篇》之比较研究(0.8万字)《民族文学研究》1997年第4期