欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 科普文章

寄东鲁二稚子

科普小知识2022-10-04 17:10:00
...

《寄东鲁二稚子》是唐代大诗人李白在游览金陵(今江苏南京)时因思念东鲁兖州(今山东济宁)家中的女儿平阳和儿子伯禽而创作的诗篇。此诗形同一封家书,语言朴素,笔触细腻,由眼前景,遥及寄居东鲁的儿女,感情真挚,充满关爱,抒发了浓烈而真切的儿女亲情。

作品名称:寄东鲁二稚子

创作年代:盛唐

作品出处:《全唐诗》

文学体裁:五言古诗

作者:李白

1、作品原文

寄东鲁二稚子⑴

吴地桑叶绿⑵,吴蚕已三眠⑶。

我家寄东鲁,谁种龟阴田⑷?

春事已不及⑸,江行复茫然。

南风吹归心,飞堕酒楼前⑹。

楼东一株桃,枝叶拂青烟⑺。

此树我所种,别来向三年⑻。

桃今与楼齐,我行尚未旋⑼。

娇女字平阳⑽,折花倚桃边。

折花不见我,泪下如流泉。

小儿名伯禽,与姊亦齐肩。

双行桃树下,抚背复谁怜⑾?

念此失次第⑿,肝肠日忧煎。

裂素写远意⒀,因之汶阳川⒁。

2、注释译文

词句注释

⑴东鲁:即今山东一带,春秋时此地属鲁国。

⑵吴地:即今江苏一带,春秋时此地属吴国。

⑶三眠:蚕蜕皮时,不食不动,其状如眠;蚕历经三眠,方能吐丝结茧。

⑷龟阴田:龟山北边的田地。《左传·哀公十年》:齐国归还鲁国龟阴田。杜预注:“泰山博县北有龟山,阴田在其北也。”这里借此指李白在山东的田地。

⑸春事:春日耕种之事。

⑹酒楼:据《太平广记》所载,李白在山东寓所曾修建酒楼。

⑺拂青烟:拂动的青烟,形容枝繁叶茂状。

⑻向三年:快到三年了。向:近。

⑼旋:还,归。

⑽“娇女字平阳”:此句下一作“娇女字平阳,有弟与齐肩。双行桃树下,折花倚桃边。折花不见我,泪下如流泉。”

⑾抚背:抚摩肩背;长辈对晚辈的抚爱举动。

⑿之失次第:失去了常态,指心绪不定,七上八下。次第,常态,次序。

⒀裂素:指准备书写工具之意。素,绢素,古代作书画的白绢。

⒁之:到。汶阳川:指汶水,因汶阳靠近汶水故称。

白话译文

吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。

我的家室远寄东鲁,我家的田地谁人劳作?

我欲春日耕种已赶不上了,能否乘船江行而返也心感茫然。

南方来风吹着我的思乡之心,飞堕在家乡的酒楼门前。

楼的东边有一株桃树,枝条高耸被青烟笼罩。

这株桃树是我临行时所栽,一别至今已是三年。

桃树如今与酒楼一样高了,我出行在外仍未回返。

我的娇女名叫平阳,手折花朵倚在桃树边盼我回家。

折下桃花不见父亲的面,眼泪哗哗如同泉水流淌。

我的小儿名叫伯禽,已经与姐姐一样高了。

他俩并肩双行在桃树之下,谁能抚背怜爱他俩?

想到这里心中不定七上八下,肝肠忧煎日甚一日。

撕片素帛写下远别的心怀,借此我仿佛也回到了汉阳之川。

3、创作背景

据诗题下注“在金陵作”可知,此诗作于金陵(今南京),创作时间当在唐玄宗天宝七载(748年)至九载(750年)之间,有人根据诗中“别来向三年”句断为天宝八载(749年)所作。天宝三载(744年),李白因在朝中受权贵排挤,怀着抑郁不平之气离开长安,开始了生平第二次漫游时期,历时十一年。这一时期,他以梁园(今河南开封)、东鲁为中心,广泛地游览了大江南北的许多地方。当时他的家人寄居在山东,李白非常想念他们,就在他寓居金陵时写下了这首亲切感人的诗篇。

4、作品鉴赏

整体赏析

这是一首情深意切的寄怀诗,诗人以生动真切的笔触,抒发了思念儿女的骨肉深情。诗以景发端,在读者面前展示了“吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”的江南春色,把自己所在的“吴地”(这里指南京)桑叶一片碧绿,春蚕快要结茧的情景,描绘得清新如画。接着,即景生情,想到东鲁家中春天的农事,感到自己浪迹江湖,茫无定止,那龟山北面的田园不知由谁来耕种。思念及此,不禁心急如焚,焦虑万分。春耕的事已来不及料理,今后的归期尚茫然无定。诗人对离别了将近三年的远在山东的家庭,田地,酒楼,桃树,儿女,等等一切,无不一往情深,尤其是对自己的儿女更倾注了最深挚的感情。“双行桃树下,抚背复谁怜?”他想象到了自己一双小儿女在桃树下玩耍的情景,他们失去了母亲(李白的第一个妻子许氏此时已经去世),此时不知有谁来抚摩其背,爱怜他们。想到这里,又不由得心烦意乱,肝肠忧煎。无奈之下,只能取出一块洁白的绢素,写上自己无尽的怀念,寄给远在汶阳川(今山东泰安西南一带)的家人。诗篇洋溢着一个慈父对儿女所特有的抚爱、思念之情。

这首诗一个最引人注目的艺术特色,就是充满了奇警华瞻的想象。

“南风吹归心,飞堕酒楼前”,诗人的心一下子飞到了千里之外的虚幻境界,想象出一连串生动的景象,犹如运用电影镜头,在读者眼前依次展现出一组优美、生动的画面:山东任城的酒楼;酒楼东边一棵枝叶葱茏的桃树;女儿平阳在桃树下折花;折花时忽然想念起父亲,泪如泉涌;小儿子伯禽,和姐姐平阳一起在桃树下玩耍。

诗人把所要表现的事物的形象和神态都想象得细致入微,栩栩如生。“折花倚桃边”,小女娇娆娴雅的神态维妙维肖;“泪下如流泉”,女儿思父伤感的情状活现眼前;“与姊亦齐肩”,竟连小儿子的身长也未忽略;“双行桃树下,抚背复谁怜?”一片思念之情,自然流泻。其中最妙的是“折花不见我”一句,诗人不仅想象到儿女的体态、容貌、动作、神情,甚至连女儿的心理活动都一一想到,一一摹写,可见想象之细密,思念之深切。

紧接下来,诗人又从幻境回到了现实。于是,在艺术画面上读者又重新看到诗人自己的形象,看到他“肝肠日忧煎”的模样和“裂素写远意”的动作。诚挚而急切的怀乡土之心、思儿女之情跃然纸上,凄楚动人。

全诗由见吴人劳作而思家里当是春耕时节,继而对家中的桃树展开描写,随即由树及人,抒发对儿女的一片想念之情。结尾点明题意,表达寄托思念之意。全篇如同一封家书,言辞亲切,充满关爱之情。

诗人情景并茂的奇丽想象,是这首诗神韵飞动、感人至深的重要原因。过去有人说:“想象必须是热的”(艾迪生《旁观者》),意思大概是说,艺术想象必须含有炽热的感情。诗中想象儿女的体态、动作、神情、心理活动,都惟妙惟肖。而这一连串生动逼真、情韵盎然的想象,使诗歌充溢着极其炽热的感情。如果说,“真正的创造就是艺术想象的活动”(黑格尔语),那么,李白这首充满奇妙想象的作品,是无愧于真正的艺术创造的。

历史评价

《批点唐诗正声》:太白寄东鲁二子诗,意兴凄惋,读之流涕,风雅之遗意与!

《增订评注唐诗正声》:郭云:蚕桑儿女入此诗殊不累俗,可想太白高处。谭云:折花倚桃双行树下,写娇女孤儿无情无绪,的的可思。

《唐诗援》:宗子发曰:入“桃树”一段,最有波澜情致。

《唐诗归》:钟云:家书语,入诗妙在不直叙,有映带。

《唐诗别裁》:家常语琐琐屑屑,弥见其真,得《东山》诗意(“楼东”四句下)。

《唐宋诗醇》:范抒曰:天下丧乱,骨肉分离,此老杜《咏怀》“入门号啕”以下意也。然彼合此离。彼有哭其死,此则怜其生;彼兼时事,此乃单咏:要皆忧思之正者也。

《李太白诗醇》:严沧浪曰:是家常寄书语。有情景映带,书愁亦逸。严云:太白善用“吹”字,都在意象之外(“南风”句下)。

5、作者简介

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

上一篇:送侯十一

下一篇:白田马上闻莺

推荐阅读