欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《早梅》原文和翻译、《早梅》赏析与评价 南北朝谢燮

科普小知识2022-10-17 13:48:44
...

《早梅》原文

迎春故早发,独自不疑寒。

畏落众花后,无人别意看。

《早梅》翻译及赏析

《早梅》拼音对照参考

yíng chūn gù zǎo fā, dú zì bù yí hán.

迎春故早发,独自不疑寒。

wèi luò zhòng huā hòu, wú rén bié yì kàn.

畏落众花后,无人别意看。

早梅翻译及注释

翻译

梅花要迎接春天的来临,所以它早先开放。尽管冬天的天气是多么寒冷,但它还是傲然独立,毫不畏惧。

它只是怕开花落在群芳之后,到那时,人们游春的意兴索然,再也没有人特别注意地观赏它了。

注释

⑴发:开花。

⑵疑:畏惧,害怕。

⑶别意:格外注意,特别注意。

早梅赏析

在咏梅诗中仅以早梅为题的就为数不少。这类诗的一个共同特点是突出一个“早”字。这首《早梅》诗,用极富表现心理状态的手法,写出了梅花的坚强性格。

诗题是《早梅》,却并没有具体描写早梅的形象、姿韵,而是在议论早梅“早发”的原因。“迎春故早发,独自不疑寒”。为了迎接美好的春天的来临,梅花不畏严寒,不惧风霜而早于众花开放。“迎春”二字,回答了“早发”的原因。“不疑寒”,化入了梅花不怕严寒的坚强性格。这些均从诗人口中说出,倍感亲切。同时,在诗人观赏早梅生发出来的感叹中,隐隐寄寓着诗人的情怀。

“畏落众花后,无人别意看”。承上联,继续抒写早梅的原因。唯怕百花开在先头,自己落了后,没有人再来观赏,所以,争先恐后,早早放出了芳香。“畏”字引出的意义深远。原来,梅花独自早早开放,是有着一种追求的,不能落在“众花后”,而要开在“百花前”。诗人用拟人化的手法,赋予了梅花人的个性,用“疑”“畏”等极富于表现心理状态的字眼,生动描写了梅花不怕严寒的坚强性格和不甘落后的进取精神。而且,巧妙地寄寓了诗人自己怀才不遇、孤芳自赏的情怀。

诗里没有直接出现梅的画面,也没有任何对梅的形象描绘,但读后,早梅的形象却鲜明可触。这是因为诗人的议论,紧紧扣住了一个“早”字,突出了早梅的性格。

《早梅》翻译、赏析和诗意

迎春故早发,独自不疑寒。

害怕落在花后,没有人不同意看。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《早梅》的评价

暂无评论