失语症者福音:法国电信推出听障“翻译”服务
根据新法律,所有法国电信公司将于当地时间10月8日为听力受损用户推出一项新服务。将来,聋人或重听人可以通过“翻译”给任何人打电话。翻译包括语音到文本的自动转换、手语翻译、语音翻译、带字幕的视频通话等。
根据2016年10月通过的《数字*法》,法国*颁布了一项法令,强制所有法国电信公司每月向失聪或听力障碍用户提供一小时免费通话。听力受损的用户可以选择所需的语言,并通过翻译功能完成通话。新法律要求电信公司为耳聋、重听、盲聋和失语症(难以或无法表达语言)提供解决方案。法国电信行业协会(FFTelecoms)选择了由法国初创企业罗杰语音公司(Roger Voice)开发的听力受损用户应用软件,该协会包括Altice、Bouygues和Orange等15家电信公司。
罗杰语音的发明者奥利维尔·珍妮尔(Olivier Jeannel)表示,当聋人或重听人打电话时,手机视频上会显示一系列功能不同的选项,如手语翻译、“完成语音的转码器”、带字幕的可视电话,以及带有划线功能的内容修改。聋人或重听人在与译者联系后,可以向译者解释他们的通话性质。“这种背景很重要,”翻译可以根据不同的打电话者使用不同的语气,“因为打电话给你家人的语气不同于打电话给行政机关的语气”。当盲人和聋人用户打电话时,呼叫内容在盲文界面上转换,然后盲人和聋人用户的回答通过语音传送给对方。
据报道,新法律规定逐步实施这一措施。从10月8日起,电信公司必须每月向听力受损用户提供一小时免费通话。从2021年10月1日至每月3小时,从2026年10月1日至每月5小时。
然而,目前国内只有500名手语翻译,将来必须为失语症患者设立翻译文凭。
法国有500万人患有听力障碍,其中50万人严重失聪或极度失聪。
上一篇:簪花小楷字帖排行榜前十名
下一篇:成人英语字帖品牌十大排行榜