《临江仙·月色穿帘风入竹》原文和翻译、《临江仙·月色穿帘风入竹》赏析与评价 五代顾敻
《临江仙·月色穿帘风入竹》原文
月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。
砌花含露两三枝。
如啼恨脸,魂断损容仪。
香烬暗消金鸭冷,可堪辜负前期。
绣襦不整鬓鬟欹。
几多惆怅,情绪在天涯!
《临江仙·月色穿帘风入竹》翻译及赏析
《临江仙·月色穿帘风入竹》拼音对照参考
yuè sè chuān lián fēng rù zhú, yǐ píng shuāng dài chóu shí.
月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。
qì huā hán lù liǎng sān zhī.
砌花含露两三枝。
rú tí hèn liǎn, hún duàn sǔn róng yí.
如啼恨脸,魂断损容仪。
xiāng jìn àn xiāo jīn yā lěng, kě kān gū fù qián qī.
香烬暗消金鸭冷,可堪辜负前期。
xiù rú bù zhěng bìn huán yī.
绣襦不整鬓鬟欹。
jǐ duō chóu chàng, qíng xù zài tiān yá!
几多惆怅,情绪在天涯!
临江仙·月色穿帘风入竹注释
⑴砌花——阶台上的花朵。⑵如啼恨脸——如美女带怨而流泪的脸。
⑶损容仪——摧残了美丽的容颜仪态。
临江仙·月色穿帘风入竹评析
这首词写春闺幽怨。
上片头二句写女主人公在风吹月照下,倚屏发愁。“砌花”三句,既写花,又写人。“如啼恨脸”,形象秀丽,可爱堪怜。
下片“香烬”句,突出闺中凄凉,“可堪”句交待凄凉的原因是情人失约。“绣襦”句表现她无心妆扮。最后二句,将情绪引向遥远处,境界略开。结尾“涯”字,与“时”、“枝”、“仪”、“期”、“欹”相押,都是韵脚。“涯”,唐五代时两读,既在麻韵,又在支韵。《花间集》中,“涯”有与麻韵字相押的,如顾敻的《酒泉子》其六(《酒泉子·水碧风清》):“恨无涯,小屏斜,堪憎荡子不还家。”又《虞美人》其五(《虞美人·凭阑愁立双蛾细》):“玉郎还是不还家。教人魂梦逐杨花,绕天涯。”此首则与支韵字相押。
《临江仙·月色穿帘风入竹》翻译、赏析和诗意
月光穿过帘风入竹,背靠屏风双眉愁时。砌花含露两三枝。
如啼恨脸,魂断损容仪。
香燃暗消金鸭冷,可以忍受辜负前期。
绣襦不整理头发鬟斜。
几多惆怅,情绪在天涯!
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《临江仙·月色穿帘风入竹》的评价
暂无评论
上一篇:李端的诗词有哪些 李端诗词全集
下一篇:助攻什么意思 助攻的反义词
推荐阅读
《临江仙(春思)》原文和翻译、《临江仙(春思)》赏析与评价 宋代刘光祖
《临江仙(自咏)》原文和翻译、《临江仙(自咏)》赏析与评价 宋代刘光祖
《临江仙(晓晴)》原文和翻译、《临江仙(晓晴)》赏析与评价 宋代刘辰翁
《临江仙(闲居感旧)》原文和翻译、《临江仙(闲居感旧)》赏析与评价 宋代刘辰翁
《临江仙(上元放灯约束妓前灯火)》原文和翻译、赏析与评价 宋代魏了翁
《临江仙(送袁黎州□)》原文和翻译、赏析与评价 宋代魏了翁
《临江仙(柳)》原文和翻译、《临江仙(柳)》赏析与评价 宋代仇远
《临江仙(宣和乙巳冬幸亳·州途次)》原文和翻译、《临江仙(宣和乙巳冬幸亳·州途次)》赏析与评价 宋代赵佶
《临江仙·记得金銮同唱第》原文和翻译、《临江仙·记得金銮同唱第》赏析与评价 宋代欧阳修
《临江仙·柳絮》原文和翻译、《临江仙·柳絮》赏析与评价 清代曹雪芹