《赠韦秘书子春二首》原文和翻译、《赠韦秘书子春二首》赏析与评价 唐代李白
《赠韦秘书子春二首》原文
谷口郑子真,躬耕在岩石。
高名动京师,天下皆籍籍。
斯人竟不起,云卧从所适。
苟无济代心,独善亦何益。
惟君家世者,偃息逢休明。
谈天信浩荡,说剑纷纵横。
谢公不徒然,起来为苍生。
秘书何寂寂,无乃羁豪英。
且复归碧山,安能恋金阙。
旧宅樵渔地,蓬蒿已应没。
却顾女几峰,胡颜见云月。
徒为风尘苦,一官已白须。
气同万里合,访我来琼都。
披云睹青天,扪虱话良图。
留侯将绮里,出处未云殊。
终与安*,功成去五湖。
《赠韦秘书子春二首》翻译及赏析
《赠韦秘书子春二首》拼音对照参考
gǔ kǒu zhèng zǐ zhēn, gōng gēng zài yán shí.
谷口郑子真,躬耕在岩石。
gāo míng dòng jīng shī, tiān xià jiē jí jí.
高名动京师,天下皆籍籍。
sī rén jìng bù qǐ, yún wò cóng suǒ shì.
斯人竟不起,云卧从所适。
gǒu wú jì dài xīn, dú shàn yì hé yì.
苟无济代心,独善亦何益。
wéi jūn jiā shì zhě, yǎn xī féng xiū míng.
惟君家世者,偃息逢休明。
tán tiān xìn hào dàng, shuō jiàn fēn zòng héng.
谈天信浩荡,说剑纷纵横。
xiè gōng bù tú rán, qǐ lái wèi cāng shēng.
谢公不徒然,起来为苍生。
mì shū hé jì jì, wú nǎi jī háo yīng.
秘书何寂寂,无乃羁豪英。
qiě fù guī bì shān, ān néng liàn jīn quē.
且复归碧山,安能恋金阙。
jiù zhái qiáo yú dì, péng hāo yǐ yīng méi.
旧宅樵渔地,蓬蒿已应没。
què gù nǚ jǐ fēng, hú yán jiàn yún yuè.
却顾女几峰,胡颜见云月。
tú wèi fēng chén kǔ, yī guān yǐ bái xū.
徒为风尘苦,一官已白须。
qì tóng wàn lǐ hé, fǎng wǒ lái qióng dōu.
气同万里合,访我来琼都。
pī yún dǔ qīng tiān, mén shī huà liáng tú.
披云睹青天,扪虱话良图。
liú hóu jiāng qǐ lǐ, chū chù wèi yún shū.
留侯将绮里,出处未云殊。
zhōng yǔ ān shè jì, gōng chéng qù wǔ hú.
终与安*,功成去五湖。
赠韦秘书子春二首翻译
汉朝有隐士郑子真隐居在谷口这个地方,在山涧耕读鱼樵。
清高的风韵,名震京都与天下。
他坚决不当官,在山中悠闲自若,坐卧松云。
若大家像他那样不救济世难,独善其身有什么意思呢?
阁下乃世家子弟,也隐居过一段时间,现在逢与明主。
谈起天下大事就滔滔不绝,说起连横合纵的霸略那是精彩纷呈。
谢公在国有危难时毅然出山,拯救天下苍生。
老弟曾经身为国子监秘书,那是个寂寞无闻的职位,真的是委曲人才。
你也曾经退归故乡,不留恋那虚度生涯的官僚生活。
故乡的田园已经荒芜,长满了野草。
看看附近的女几峰,她正以嘲笑的神态看着云和月。
笑你为官半生,白了少年头。
如今我们风云际会,你不远万里来庐山找我。
披着庐山云雾,遥望蓝天,咱们毫不拘束,畅谈天下大事。
留侯张良与商山四皓的绮里季,原来就是一家人,不分你我。
我们要先安定天下,功成以后就隐居四海五湖。
《赠韦秘书子春二首》翻译、赏析和诗意
谷口的郑子真,亲自耕作在岩石。高名动京城,天下的人都纷纷。
这人竟不起,云在从哪里去。
如果没有成功代替心,只有善于也有什么好处。
只有你家世代的人,逢清明休息。
谈天相信浩荡,说剑纷繁纵横。
谢安不徒然,起来为苍生。
秘书为什么寂静,无论是对杰出。
而且又回到绿色山,怎么能恋金阙。
旧宅砍柴捕鱼地,蓬蒿应该已经消失。
却看着女儿几乎峰,胡颜见云月。
不过是尘世痛苦,一个官员已白胡子。
气同万里合,找我来琼都。
拨开云雾见青天,虱子话良策。
留侯将绮里,从不同地方不说。
始终与安定*,成功离太湖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《赠韦秘书子春二首》的评价
暂无评论