《虞美人·好风微揭帘旌起》原文和翻译、《虞美人·好风微揭帘旌起》赏析与评价 五代孙光宪
科普小知识2022-10-27 13:15:43
...
《虞美人·好风微揭帘旌起》原文
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。
翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。
教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。
《虞美人·好风微揭帘旌起》翻译及赏析
《虞美人·好风微揭帘旌起》拼音对照参考
hǎo fēng wēi jiē lián jīng qǐ, jīn yì luán xiāng yǐ.
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。
cuì yán chóu tīng rǔ qín shēng, cǐ shí chūn tài àn guān qíng, dú nán píng.
翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
huà táng liú shuǐ kōng xiāng yì, yī suì xiāng yáo yè.
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。
jiào rén wú chǔ jì xiāng sī, luò huā fāng cǎo guò qián qī, méi rén zhī.
教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。
虞美人·好风微揭帘旌起注释
⑴帘旌——帘幕。⑵金翼鸾——鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。
⑶春态——美好的容态。
⑷“画堂”句——画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内所绘的山水图。这是女子神情恍惚的想象和幻觉。
⑸过前期——超过了所约定会面的期限。
虞美人·好风微揭帘旌起评析
这首词写闺人春思之情景。
上片写女子见帘上所绘的鸾鸟相倚偎的图形,闻乳禽喳喳的叫声,相思之情更难平静。
下片写她由于相忆入神,画堂的山水画隐约可见,一缕香烟浮动,宛如进到了梦境。后三句写她没法向她所思念的人表达心意,落花时节已到,原来约定的日期已超过,教她心中不得不急,但这种心情,又没有人能理解。
《虞美人·好风微揭帘旌起》翻译、赏析和诗意
好风微微卷起帘起,金飞鸾相倚。翠檐愁听乳鸟的叫声,此时春天姿态黑暗关情,只有难平。
画堂流水空相遮蔽,一穗香飘荡。
教人无处寄托相思,落花芳草经过前期,没人知道。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《虞美人·好风微揭帘旌起》的评价
暂无评论
推荐阅读
《虞美人(次韵叶少蕴怀隐庵作)》原文和翻译、赏析与评价 宋代李弥逊
《虞美人》原文和翻译、赏析与评价 宋代王灼
《虞美人(酬卫卿弟兄赠)》原文和翻译、赏析与评价 宋代葛胜仲
《虞美人(和姚伯和)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王千秋
《虞美人(代简督伯和借《战国策》)》原文和翻译、《虞美人(代简督伯和借《战国策》)》赏析与评价 宋代王千秋
《菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨》原文和翻译、《菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨》赏析与评价 五代孙光宪
《虞美人(三之三)》原文和翻译、《虞美人(三之三)》赏析与评价 宋代秦观
《虞美人(送杏花与陆仲虚)》原文和翻译、赏析与评价 宋代管鉴
《菩萨蛮·月华如水笼香砌》原文和翻译、《菩萨蛮·月华如水笼香砌》赏析与评价 五代孙光宪
《虞美人(题玉环玩书图)》原文和翻译、《虞美人(题玉环玩书图)》赏析与评价 宋代陈深