欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《香菱咏月·其二》原文和翻译、《香菱咏月·其二》赏析与评价 清代曹雪芹

科普小知识2022-10-28 10:53:22
...

《香菱咏月·其二》原文

非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘。

淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干。

只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏。

梦醒西楼人迹绝,余容犹可隔帘看。

《香菱咏月·其二》翻译及赏析

《香菱咏月·其二》拼音对照参考

fēi yín fēi shuǐ yìng chuāng hán, shì kàn qíng kōng hù yù pán.

非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘。

dàn dàn méi huā xiāng yù rǎn, sī sī liǔ dài lù chū gàn.

淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干。

zhǐ yí cán fěn tú jīn qì, huǎng ruò qīng shuāng mǒ yù lán.

只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏。

mèng xǐng xī lóu rén jī jué, yú róng yóu kě gé lián kàn.

梦醒西楼人迹绝,余容犹可隔帘看。

香菱咏月·其二翻译及注释

翻译

不象银不似水月华把窗户映得寒凉,抬头远望这晴朗的夜空护托着一轮玉盘。月光中疏淡的梅花散发出浓郁的芳香,银色里丝丝的柳枝又似带露初干。自以为淡淡的白粉涂上那金色的阶砌,仿佛如薄薄的轻霜飞洒在玉栏。一梦醒来西楼里已是一片静寂,只有中天里的残月还可隔帘遥观。

注释

非银非水:不像银不似水。

窗:窗户。

玉盘:一轮玉盘。

梦醒:一梦醒来。

隔帘看:隔帘遥观。

香菱咏月·其二鉴赏

这是香菱写的第二首咏月诗。

在这首诗的创作中,香菱菱牢牢记住黛玉的话:“只管放开胆子去作”。结果,“放开”倒是做到了,却又偏偏走向另一个极端——“过于穿凿”。诚如宝钗所评论的。“不像吟月诗了,月字底下添一‘色’字倒还使得,你看句句倒是月色。”

诗的首联首句:“非银非水映窗寒”,写的便是月色,并未真正切题。只有到了次句:“试看晴空护玉盘”才正式进入咏月本意。这一句的“护玉盘”之喻,是较为形象生动的。然而这种比况并非始于香菱,在李白《古朗月行》一诗中,就已有“小时不识月,呼作白玉盘”之句,只不过香菱在这里把它借用过来罢了。较之前诗“玉镜”、“冰盘”等词,这一借用显然要高明一些,表达的意思也就雅致一些。

诗的颌联以烘染的手法,用“淡淡花香欲染,丝丝柳带露初干”这一清新素雅的语言,来状写柔和而湿润的月色,的确是颇具情韵的。但是由于写的是月色而非月轮,故仍不免又离开本题。诗的颈联同样有这种毛病,特别是这两句本应在意思上作一转折,才算符合律诗章法上的特点,但这一问题并未很好解决。“只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏”,仍紧紧沾滞于月色不放。这样,白粉之涂上台阶,轻霜之飘洒玉栏,虽然在形象上较为清晰,在诗境上也显得空灵而凄迷,但由于作者仍未能在寄情寓兴方面作深一层的拓展,因而诗的内容还不够深沉,意蕴还是不够醇厚。

诗的结联两句,是全诗的意思的总括,可这里只说得个西楼人物、夜色深沉、月轮高挂。显然,由于前面内容不够充实,故诗的结穴仍不免分乏无力。但因作者注意绾合开头所咏之月轮,因而从结构上看,全诗还算是首尾圆整的。

《香菱咏月·其二》翻译、赏析和诗意

非银不是水映窗寒,试着看看晴空护玉盘。

淡淡的梅花香想染,丝丝柳带露初干。

只怀疑残粉涂金砌,仿佛轻霜抹玉栏。

梦醒西楼人绝迹,我可能还可以隔着帘子看。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《香菱咏月·其二》的评价

暂无评论