欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《陶侃惜谷》原文和翻译、《陶侃惜谷》赏析与评价 两汉司马光

科普小知识2022-10-29 17:55:40
...

《陶侃惜谷》原文

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。

”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。

是以百姓勤于农植,家给人足。

《陶侃惜谷》翻译及赏析

《陶侃惜谷》拼音对照参考

táo kǎn cháng chū yóu, jiàn rén chí yī bǎ wèi shú dào, kǎn wèn:" yòng cǐ hé wéi?" rén yún:" háng dào suǒ jiàn, liáo qǔ zhī ěr.

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。

" kǎn dà nù jí yuē:" rǔ jì bù tián, ér xì zéi rén dào!" zhí ér biān zhī.

”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。

shì yǐ bǎi xìng qín yú nóng zhí, jiā jǐ rén zú.

是以百姓勤于农植,家给人足。

陶侃惜谷翻译及注释

翻译

陶侃曾经外出游玩,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“你为什么用这个呢?”那人说:“我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地说:“你既然不种田了,还随意戏弄别人的庄稼!”陶侃把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

注释

⑴尝:曾经。

(1)出:外出。

⑵持:拿着。

⑶何为:即“为何”,疑问代词作宾语,宾语前置。指干什么。

⑷云:说。

⑸聊:姑且。

⑹耳:罢了。

⑺汝:你.

⑻不田:不种田。田:名词作动词,种田。

⑼贼:毁害,毁坏,损害,伤害。

⑽执:抓住。

⑾鞭:名词作动词,抽打。

⑿是以:因此。

⒀勤于农植:即“于农植勤”,对农业肯下苦力。

⒁给:富裕,足,丰足。

⒂足:足够。

⒃聊取之耳:随便取来玩玩罢了。

⒄汝既不田:你既不努力种田。

⒅戏贼人稻:为了游戏破坏农民的庄稼。

(19)陶侃:史称陶侃为荆州刺史,在所辖的长江中游地区,甚至“道不拾遗”。这显然与他的爱惜民力,重视生产有关。

(20)出:外出

(21)持而鞭之 ,而:表转折。

陶侃惜谷寓意

这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的品质。

节俭是中华名族的优良传统。珍惜劳动果实,则是农民辛勤劳动的尊重。陶侃用他的实际行动传承了这一美德,并因此换来了一方百姓的丰衣足食。作为青少年,我们更应该珍惜今天的幸福生活,更应该珍惜粮食。

作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

《陶侃惜谷》翻译、赏析和诗意

陶侃曾经出游,看见有人拿着一把没熟稻,陶侃问:“这有什么用?“人们说:“路上所见,我取的了。

”侃十分生气地说:“你既然不田,而糟蹋人稻!“拿着鞭子的。

因此百姓勤于农业生产,丰衣足食。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《陶侃惜谷》的评价

暂无评论