欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 历史

如何回应日本援助的留言,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”?

科普小知识2021-09-08 23:49:10
...

在最近的新型冠状病毒疫情中,中国也是收到了来自很多国家和地区的捐助物,有很多医疗物资,我们自然也是非常的感谢的。而在日本捐助的箱子上面,写有两句诗,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,这句诗可能有不少人其实并不是很理解,不太清楚是什么意思,那么,面对这样的一句诗,我们可以如何回应呢?这句诗又是什么意思呢?

如何回应日本援助的留言,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”?

1.青山一道同云雨,明月何曾是两乡是什么意思

日前,日本舞鹤市驰援大连一批物资,在该批物资的纸箱上,写着“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”的句子。这批写有诗句的物资传到微博后,引发热议,不少网友直呼“感动”。

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”源自唐代诗人王昌龄《送柴侍御》一诗。王昌龄有“七绝圣手”之誉,开元间进士,数次任官,多次被贬。被贬龙标(今湖南黔阳县)期间他共写有8首诗,这是其中之一。当时友人柴侍御将要从龙标前往武冈,临行前,王昌龄以这首诗为他送行。

送柴侍御

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

沅江水路通达,连接着龙标与武冈,送你远行也便不觉得有离别的伤感。两地青山同承云雨,一轮明月之下,我们又何曾身处两地?

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,风雨同道,明月一乡。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。

如何回应日本援助的留言,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”?

2.山川异域,风月同天是什么意思

这不是日本在援助物资上第一次使用古诗词了。前段时间,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北20000个口罩和一批红外体温计,外包装的标签上写着八个字:“山川异域,风月同天”(就算分别在不同的地方,却还是在同一个天地之中)。

这句偈语曾连接起一段中日交往大事件。大概在1300年前,崇敬佛法的日本长屋王造了千件袈裟,布施给唐朝众僧。袈裟上绣着四句偈语:

山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘。

鉴真和尚听闻,很受触动,决定东渡日本,弘扬佛法。这件事《唐大和上东征传》里有记载。

在义援中国的防疫物资,还有日本友人在包装箱上写着“岂曰无衣,与子同裳”。

无论是“山川异域,风月同天”、“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,还是“岂曰无衣,与子同裳”,友人义举,所传达的是面对病毒,共同携手捍卫人类生存领地的暖意。

如何回应日本援助的留言,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”?

3.可以如何回应

辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。

10日,日本富山县向辽宁省捐赠了1万枚口罩,而装满口罩的箱子上则印着:“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”据悉,这首诗引用了南朝梁·周兴嗣的《千字文》:“孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。”诗中,“同气连枝”比喻同胞的兄弟姐妹。

日本《朝日新闻》也表示,诗句有中日双方一同期盼春天的到来之意。富山县综合政策局长藏堀祐一说:“我知道目前当地对口罩的需求是迫在眉睫的,辽宁省的各位正在面临着困难,我们将给予支持。”

岂曰无衣,与子同裳

前几天,在日本医药NPO法人人心会、日本湖北总商会等四家机构联合捐赠的医疗物资上,则印着中国《诗经·秦风·无衣》的两句话:“岂曰无衣,与子同裳。”

这两句诗的意思是,“你怎么能说没有衣服呢?来,我们同穿一件。”值得注意的是,在仁心会等募集一排排白色纸箱中,装着的正是国内最急需的杜邦softwareIII型防护服,共计3800件。

这些暖心的诗句感动了很多中国网友,有人表示,日本在物资箱上印诗词似乎已成“标配”。很多网友则感叹,这些诗词被运用的恰当好处,“很美很有力量”。也有网友同样用诗词回应,“海内存知己,天涯若比邻”、“何日更携手,乘杯向蓬瀛。”