欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是: 首页

山之四季

科普小知识 2024-04-19 23:53:46
...

松浦弥太郎《日日100》倾心之选,《小森林》式小清新生活,日本桂冠诗人山居笔记,首次中文译出。

作者:高村光太郎

出版社:云南人民出版社

译者:王珏

出版年:2017-1

页数:128

定价:32.00元

装帧:精装

ISBN:9787222155428

1、作品推荐

★如果你喜欢岩井俊二和《四月物语》《情书》《小森林》,你应该会喜欢高村光太郎和《山之四季》;

★如果你喜欢松浦弥太郎、无印良品这样的日式生活美学,你应该会喜欢高村光太郎和《山之四季》;

★如果你想找到一个动人不俗的生日礼物、新年礼物、圣诞礼物,你可以选择高村光太郎和《山之四季》;

★精装小书,内外封特殊工艺,精致可爱,内文纸采用北欧进口瑞典轻型纸,不计成本、飘逸动人;

★书后附录“高村光太郎小传”和“高村光太郎年谱”,帮助进一步了解这位传奇的艺术家和诗人。

2、内容简介

日本生活美学家松浦弥太郎最为推崇的诗人!首次译介到中文世界!!

《山之四季》是松浦弥太郎在《日日100》中严选推荐的好书!真正的百里挑一!!

“《山之四季》这本随笔集,记述了高村光太郎的山居生活,优美的文字像是在对孩子娓娓诉说。”

“我很喜欢第一篇《山之雪》,一次又一次地抄写、朗读。我梦想能在雪夜的山庄住一晚,哪怕一次也好,一边读着高村光太郎的《山之雪》。”——松浦弥太郎《日日100:一百件私人珍爱》

日本近代桂冠诗人高村光太郎山居笔记,15篇文字记录山中隐居生活。

春夏秋冬的四季变换、人与自然的交织交融、新知故人的相知相爱。纯真、质朴、清新。

根据日本*公论社昭和三十一年(1956)版《山之四季》完整译出,译者毕业于北京大学日语系,译笔精良。

3、作者简介

高村光太郎(1883-1956)

号碎雨,日本诗人、雕刻家。毕业于东京美术学校,后赴欧美留学。

归国后投身唯美主义艺术运动,是白桦派和民众诗派的重要成员。

曾获日本艺术院大奖。战后蛰居山间,写下《山之四季》。

日本《向学新闻》评价:“一生的最高杰作,就是他自己的人生。”

高村光太郎逝世后设立“高村光太郎奖”,在日本文学界、雕刻界颇具影响。

4、译者简介

王珏

青年译者,毕业于北京大学日语系

现于北京大学深圳研究生院深造

5、作品目录

山之雪(我很喜欢雪。一到下雪的天气,我就从屋子里跑出来,感受白雪将我覆盖)

山之人(山里的人们对生活总是很有信心,他们大多是真宗的信徒)

山之春(若忆帕多瓦,旧日追忆在心头,满目唯梨花)

山之秋(不知何时带着人气的稻香已消失了,现在感受到的是吹来的山风)

花卷温泉(要我说,还是花开的时候去最妙)

陆奥的音讯(我现在正一边咳着血,一边写下这些文字)

七月一日(日出于东方,哪管横云遍天上,今日是晴日)

过年(父亲总会让我看看算账的结果,一边说着"只剩这么点儿了呀")

开垦(仅仅是开垦种土豆的田地,就让我的右手上长了三个血疱)

早春的山花(银柳花大概快开了,树林中巨大的辛夷也将开成一片雪白)

季节的严酷(住在山里亲眼所见四季的更替,我才真正体会到一年三百六十五天的真意)

不知寂寞的孤独(只是像这样通过书信的方式,也还是能够互诉衷肠的)

夏日食事(就像泡着热水澡一般,只是静静地忍耐着,等待秋风带来下一个季节的音讯)

十二月十五日(我每天大约睡七小时,这是健康生活法则的第一要义)

积雪难融(尽管款冬的花茎和树上的嫩芽还没怎么探头,但春天的脚步似乎已渐渐近了)

6、媒体评论

《山之四季》这本随笔集,记述了高村光太郎的山居生活,优美的文字像是在对孩子娓娓诉说。

——松浦弥太郎

高村光太郎绝不与世俗妥协,一生追求"生"的意义。

——奥平英雄(日本美术史学家、著名评论家)

希望年轻人都来触摸光太郎的精神。

——柳田知常(日本金城大学校长)

狂野、正和、敏感的世界,高村光太郎的伟大之处在这里凝结,*程度的杰作。

——日本亚马逊网友评论

高村光太郎的力量让我吃惊。

——日本亚马逊网友评论

高村光太郎这位诗人和艺术家,一生的*杰作,就是他自己的人生。

——日本《向学新闻》

高村光太郎在零下二十度的山间从事诗作与农耕,回归自然。

——日本《朝日新闻》

独特的艺术家人生。

——日本《每日新闻》

作为诗人和艺术家,他是无可挑剔的,作为一个人,他也拥有着高远的志向和诚实的品格。

——日本《东京新闻》