《玉楼春·东山探梅》原文和翻译、《玉楼春·东山探梅》赏析与评价 宋代刘镇
科普小知识2023-01-01 16:30:27
...
《玉楼春·东山探梅》原文
冷冷水向桥东去。
漠漠云归溪上住。
疏风淡月有来时,流水行云无觅处。
佳人独立相思苦。
薄袖欺寒脩竹暮。
白头空负雪边春,着意问春春不语。
《玉楼春·东山探梅》翻译及赏析
《玉楼春·东山探梅》拼音对照参考
lěng lěng shuǐ xiàng qiáo dōng qù.
冷冷水向桥东去。
mò mò yún guī xī shàng zhù.
漠漠云归溪上住。
shū fēng dàn yuè yǒu lái shí, liú shuǐ xíng yún wú mì chù.
疏风淡月有来时,流水行云无觅处。
jiā rén dú lì xiāng sī kǔ.
佳人独立相思苦。
báo xiù qī hán xiū zhú mù.
薄袖欺寒脩竹暮。
bái tóu kōng fù xuě biān chūn, zhuó yì wèn chūn chūn bù yǔ.
白头空负雪边春,着意问春春不语。
玉楼春·东山探梅翻译及注释
翻译
河水叮咚流向桥东,行云悠闲飘聚在溪水上边。清风淡月往来有规律,流水行云却难寻踪迹。美人独自伫立备受相思之苦,单薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,双眼欲穿盼郎归,常常等至天色暮。残雪身边春色青,我却白发头上生,执意问春我老否?春天默默不出声。
注释
[1]冷冷:形容流水的清脆声。
[2]漠漠:弥漫广布貌。
[3]脩竹:高高的竹子。
玉楼春·东山探梅鉴赏
这首词的题目是“东山探梅”,全篇写的就是去杭州东山探梅的所见与所感,重心在一个“探”字。上片以探梅途中及到达目的地时所见的“泠泠”流水、"漠漠"归云和"疏风淡月"等景物烘托渲染环境,意致十分闲淡。下片前两句以杜甫诗所写幽独佳人比拟梅花,以抒发探梅之所感;后两句则借探梅这个话题慨叹道:往昔白白错过了雪中赏梅的大好机会,如今已进老境,失去的青春已经无法追回了。最后两句的这个慨叹,才是一篇抒情的主旨。《玉楼春·东山探梅》翻译、赏析和诗意
冷冷水向桥走。漠漠说回溪上住。
疏风淡淡的明月有来的时候,流水行说无觅处。
佳人独立相思苦。
薄袖欺寒修竹晚。
白头空背雪边春,刻意问春春季不语。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《玉楼春·东山探梅》的评价
暂无评论
推荐阅读
《绛都春(清明)》原文和翻译、《绛都春(清明)》赏析与评价 宋代刘镇
《浣溪沙(丁亥饯元宵)》原文和翻译、《浣溪沙(丁亥饯元宵)》赏析与评价 宋代刘镇
《阮郎归》原文和翻译、《阮郎归》赏析与评价 宋代刘镇
《玉楼春·东山探梅》原文和翻译、《玉楼春·东山探梅》赏析与评价 宋代刘镇
《玉楼春(守岁)》原文和翻译、《玉楼春(守岁)》赏析与评价 宋代李处全
《玉楼春(大石)》原文和翻译、《玉楼春(大石)》赏析与评价 宋代周邦彦
《玉楼春(定空寺赏梅)》原文和翻译、《玉楼春(定空寺赏梅)》赏析与评价 宋代毛滂
《玉楼春(立春日)》原文和翻译、《玉楼春(立春日)》赏析与评价 宋代毛滂
《玉楼春(和李宜仲)》原文和翻译、《玉楼春(和李宜仲)》赏析与评价 宋代王之道
《玉楼春(海棠)》原文和翻译、《玉楼春(海棠)》赏析与评价 宋代王诜