欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《送从兄郜/韦郜/途中别孙璐》原文和翻译、《送从兄郜/韦郜/途中别孙璐》赏析与评价 唐代方干

科普小知识2023-01-01 22:55:21
...

《送从兄郜/韦郜/途中别孙璐》原文

道路本无限,又应何处逢。

流年莫虚掷,华发不相容。

野渡波摇月,空城雨翳钟。

此心随去马,迢递过千峰。

《送从兄郜/韦郜/途中别孙璐》翻译及赏析

《送从兄郜/韦郜/途中别孙璐》拼音对照参考

dào lù běn wú xiàn, yòu yīng hé chǔ féng.

道路本无限,又应何处逢。

liú nián mò xū zhì, huá fà bù xiāng róng.

流年莫虚掷,华发不相容。

yě dù bō yáo yuè, kōng chéng yǔ yì zhōng.

野渡波摇月,空城雨翳钟。

cǐ xīn suí qù mǎ, tiáo dì guò qiān fēng.

此心随去马,迢递过千峰。

送从兄郜/韦郜/途中别孙璐注释

翡:遮蔽,覆盖

迢递:遥远的样子

送从兄郜/韦郜/途中别孙璐赏析

诗歌首联,感慨人生道路多而漫长,天下之大,不知何时才能与堂兄再次相见。表达了与从兄分别后不知何处能相逢的伤感。

第二联希望珍惜时间,千万不要虚度,不然头发花白也难再相见,表达了岁月不等人,与从兄不知何时能相逢的伤感。这两句长于比拟,前句以抽象的、看不见摸不着而又无处不在的时间,比作可任人随意抛掷的物体,后句以无主观感情可言的华发拟人。两个比拟手法的运用,既增强了诗句的形象感,又使之显得生动活泼。“莫虚掷”三字给人以警示,“不相容“一句更增强了人的紧迫感,两句都起到了极好的劝诫作用。

第三联是名句,注意炼词炼句,“摇”即摇动、晃动,月亮的倒影在水中随波荡漾,以动衬静,描绘出诗人送别从兄时环境的凄清冷寂。“雨”是诗眼,空城细雨绵绵,掩挡了钟声。

第四联写自己心随从兄而去,想象自己随从兄跨越万水千山,表达了强烈的不舍之情。

《送从兄郜/韦郜/途中别孙璐》翻译、赏析和诗意

路上根本没有限制,又应怎样逢。

流年不虚掷,白发不相容。

野渡波摇月,天空城下遮蔽钟。

这心随离马,还递过千峰。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《送从兄郜/韦郜/途中别孙璐》的评价

暂无评论