《河传(咏甘草)》原文和翻译、《河传(咏甘草)》赏析与评价 宋代郭讵
科普小知识
2023-11-26 00:05:10
...
《河传(咏甘草)》原文
大官无闷。
刚被傍人、竞来相问。
又难为□□敷陈。
且只将、甘草论。
朴消大戟并银粉。
疏风紧。
甘草闲相混。
及至下来,转杀他人,尔甘草、有一分。
《河传(咏甘草)》翻译及赏析
《河传(咏甘草)》拼音对照参考
dà guān wú mèn.
大官无闷。
gāng bèi bàng rén jìng lái xiāng wèn.
刚被傍人、竞来相问。
yòu nán wéi fū chén.
又难为□□敷陈。
qiě zhǐ jiāng gān cǎo lùn.
且只将、甘草论。
pǔ xiāo dà jǐ bìng yín fěn.
朴消大戟并银粉。
shū fēng jǐn.
疏风紧。
gān cǎo xián xiāng hùn.
甘草闲相混。
jí zhì xià lái, zhuǎn shā tā rén, ěr gān cǎo yǒu yī fēn.
及至下来,转杀他人,尔甘草、有一分。
《河传(咏甘草)》翻译、赏析和诗意
高官不闷。刚被旁边的人、都来问我。
又难以被陈述…。
并且只将、甘草论。
朴消大戟和银粉。
疏风紧。
甘草闲相混淆。
到下来,转杀死其他人,你有一份甘草、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《河传(咏甘草)》的评价
暂无评论