《满宫花·花正芳》原文和翻译、《满宫花·花正芳》赏析与评价 唐代张泌
科普小知识2021-09-29 01:03:42
...
《满宫花·花正芳》原文
花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。
钿笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。
东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。
《满宫花·花正芳》翻译及赏析
《满宫花·花正芳》拼音对照参考
huā zhèng fāng, lóu shì qǐ, jì mò shàng yáng gōng lǐ.
花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。
diàn lóng jīn suǒ shuì yuān yāng, lián lěng lù huá zhū cuì.
钿笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。
jiāo yàn qīng yíng xiāng xuě nì, xì yǔ huáng yīng shuāng qǐ.
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。
dōng fēng chóu chàng yù qīng míng, gōng zǐ qiáo biān chén zuì.
东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。
满宫花·花正芳注释
⑴绮(qǐ起)——有花纹的细绞。这里是形容画楼。⑵上阳宫——唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。
⑶钿笼——用金箔饰的鸟笼。
⑷露华珠翠——露珠在草上如翠珠粒粒。香雪腻——香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。
满宫花·花正芳评析
这首词写宫女的寂寥。上片写上阳宫女,正当妙龄,寂寞倚楼,空对鸳鸯,难耐露重帘冷。下片写其倚楼所见,雨细莺飞,大有辜负娇艳丽质的感叹。于是产生了后两句叛逆的假想:还不如伴那浪荡的公子,踏青郊外,桥边沉醉!词中透露出对宫女们冷落身世的无限同情。《满宫花·花正芳》翻译、赏析和诗意
花正香,楼像丝绸,寂寞上阳宫里。钿笼锁睡鸳鸯,帘冷露华珠宝。
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。
东风惆怅想清明,公子桥边沉醉。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《满宫花·花正芳》的评价
暂无评论
推荐阅读
《芳树》原文和翻译、《芳树》赏析与评价 唐代卢照邻
《郡斋有紫薇双本自朱明接于徂暑其花芳馥…因诗纪述》原文和翻译、《郡斋有紫薇双本自朱明接于徂暑其花芳馥…因诗纪述》赏析与评价 唐代杨於陵
《满宫花》原文和翻译、《满宫花》赏析与评价 唐代魏承班
《芳树》原文和翻译、赏析与评价 唐代符子珪
《满庭芳》原文和翻译、赏析与评价 唐代吕岩
《芳草》原文和翻译、《芳草》赏析与评价 唐代罗邺
《乐府杂曲。鼓吹曲辞。芳树》原文和翻译、《乐府杂曲。鼓吹曲辞。芳树》赏析与评价 唐代徐彦伯
《芳树》原文和翻译、《芳树》赏析与评价 唐代李叔卿
《芳草》原文和翻译、赏析与评价 唐代罗邺
《满宫花·花正芳》原文和翻译、《满宫花·花正芳》赏析与评价 唐代张泌