欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《杂诗》原文和翻译、《杂诗》赏析与评价 唐代佚名

科普小知识2021-12-22 16:37:13
...

《杂诗》原文

近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。

等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

《杂诗》翻译及赏析

《杂诗》拼音对照参考

jìn hán shí yǔ cǎo qī qī, zhe mài miáo fēng liǔ yìng dī.

近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。

děng shì yǒu jiā guī wèi dé, dù juān xiū xiàng ěr biān tí.

等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

杂诗注解及翻译

注解

1、著:吹入。

2、等是:为何。

3、杜鹃:鸟名,即子规。

韵译

时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;

春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。

这是为什么呵,我却有家归去不得?

杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。

杂诗评析

这是歌咏游客居外不得返乡的游子思乡之情的诗;意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨;诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、三”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的;句写六朝往事如梦,台城早已破败;三、四句写风景依旧,人世沧桑;触景生情,借景寄慨,暗寓伤今;语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤。

《杂诗》翻译、赏析和诗意

时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋,春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。

等是有家归未得,杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《杂诗》的评价

暂无评论