欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《泜水》原文和翻译、《泜水》赏析与评价 清代郑板桥

科普小知识2021-11-05 23:45:43
...

《泜水》原文

泜水清且浅,沙砾明可数。

漾漾浮轻波,悠悠汇远浦。

千山倒空青,乱石兀崖堵。

我来恣游泳,浩歌怀往古。

逼侧井陉道,卒列不成伍。

背水造奇谋,赤帜立赵土。

韩信购左车,张耳陋肺腑。

何不赦陈馀,与之归汉主?

《泜水》翻译及赏析

《泜水》拼音对照参考

zhī shuǐ qīng qiě qiǎn, shā lì míng kě shǔ.

泜水清且浅,沙砾明可数。

yàng yàng fú qīng bō, yōu yōu huì yuǎn pǔ.

漾漾浮轻波,悠悠汇远浦。

qiān shān dào kōng qīng, luàn shí wù yá dǔ.

千山倒空青,乱石兀崖堵。

wǒ lái zì yóu yǒng, hào gē huái wǎng gǔ.

我来恣游泳,浩歌怀往古。

bī cè jǐng xíng dào, zú liè bù chéng wǔ.

逼侧井陉道,卒列不成伍。

bèi shuǐ zào qí móu, chì zhì lì zhào tǔ.

背水造奇谋,赤帜立赵土。

hán xìn gòu zuǒ chē, zhāng ěr lòu fèi fǔ.

韩信购左车,张耳陋肺腑。

hé bù shè chén yú, yǔ zhī guī hàn zhǔ?

何不赦陈馀,与之归汉主?

泜水翻译

泜(zhī)水清澈且浅,水中沙石清晰可见。

水流荡漾着轻波,连绵不断地汇入远处的河流。

众山倒映水中呈翠黛之色,群山乱石兀立岸边如墙壁之状。

我来这里尽情地游泳,放声高歌缅怀往古。释——浩歌:高歌。

狭窄的井陉道上,士兵无法排成行伍。释——逼侧:一作“逼仄”,狭窄。井陉:今河北省西部井陉县,县北有井陉山,山上有关名陉关(又名土门关)。又县西有故关,乃井陉西出之口,是太行山区进入华北平原的孔道。此下八句,咏汉初张耳、韩信于井陉口破赵的故事。

(韩信)在背水设下奇计,攻占赵地,树立起汉的赤帜旗。

韩信悬赏活捉李左车,(相较之下)张耳心胸就有些鄙陋。释——陋肺腑:谓心胸鄙陋。

(张耳)为何不赦免陈馀,与之一起共事刘邦?

泜水鉴赏

郑板桥写了不少咏史诗,从这些诗中可以看出郑板桥对于历史有自己独到的见解。此诗从泜水入笔,叙述韩信击破赵井陉,斩陈馀泜水上这一段历史故事。前六句写景,中间两句承上启下,引出下文的议论。后面八句表达作者的看法,惋惜两个生死之交的朋友最后反目成仇。诗歌语言流畅,质朴自然。

《泜水》翻译、赏析和诗意

低水清澈而浅,沙砾明可数。

漾浮轻波荡漾,悠悠汇远浦。

千山倒空青,乱石陡崖堵。

我们来尽情游泳,高歌怀念古代。

狭窄井陉道,结果列不成伍。

背水造奇计划,红旗拥立赵国土地。

韩信悬赏左车,张耳简陋肺腑。

为何不赦免陈馀,与的归汉后主?

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《泜水》的评价

暂无评论