《洛阳道》原文和翻译、《洛阳道》赏析与评价 唐代冯著
《洛阳道》原文
洛阳宫中花柳春,洛阳道上无行人。
皮裘毡帐不相识,
万户千门闭春色。
春色深,春色深,君王一去何时寻。
春雨洒,春雨洒,周南一望堪泪下。
蓬莱殿中寝胡人,
鳷鹊楼前放胡马。
闻君欲行西入秦,君行不用过天津。
天津桥上多胡尘,洛阳道上愁杀人。
《洛阳道》翻译及赏析
《洛阳道》拼音对照参考
luò yáng gōng zhōng huā liǔ chūn, luò yáng dào shàng wú xíng rén.
洛阳宫中花柳春,洛阳道上无行人。
pí qiú zhān zhàng bù xiāng shí,
皮裘毡帐不相识,
wàn hù qiān mén bì chūn sè.
万户千门闭春色。
chūn sè shēn, chūn sè shēn, jūn wáng yī qù hé shí xún.
春色深,春色深,君王一去何时寻。
chūn yǔ sǎ, chūn yǔ sǎ, zhōu nán yī wàng kān lèi xià.
春雨洒,春雨洒,周南一望堪泪下。
péng lái diàn zhōng qǐn hú rén,
蓬莱殿中寝胡人,
zhī què lóu qián fàng hú mǎ.
鳷鹊楼前放胡马。
wén jūn yù xíng xī rù qín, jūn xíng bù yòng guò tiān jīn.
闻君欲行西入秦,君行不用过天津。
tiān jīn qiáo shàng duō hú chén, luò yáng dào shàng chóu shā rén.
天津桥上多胡尘,洛阳道上愁杀人。
《洛阳道》翻译、赏析和诗意
洛阳宫中花柳春,洛阳道上没有行人。皮裘毡帐不认识,
万户千门关闭春色。
春色深,春色深,你一离开什么时候不久。
春雨洒,春雨洒,周南一望能流下眼泪。
蓬莱殿睡觉胡人,
鳷鹊楼前放胡马。
听说你想去西入秦国,你行不用经过天津。
天津桥上多胡尘,洛阳阳道上愁杀人。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《洛阳道》的评价
暂无评论
推荐阅读
《与吴质书》原文和翻译、《与吴质书》赏析与评价 魏晋曹丕
《善哉行·其一》原文和翻译、《善哉行·其一》赏析与评价 魏晋曹丕
《齐桓公伐楚盟屈完》原文和翻译、《齐桓公伐楚盟屈完》赏析与评价 先秦左丘明
《中秋待月》原文和翻译、《中秋待月》赏析与评价 唐代陆龟蒙
《过许州》原文和翻译、《过许州》赏析与评价 清代沈德潜
《二砺》原文和翻译、《二砺》赏析与评价 宋代郑思肖
《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》原文和翻译、《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》赏析与评价 金朝元好问
《鹧鸪天》原文和翻译、《鹧鸪天》赏析与评价 宋代辛弃疾
《鹧鸪天·赏荷》原文和翻译、《鹧鸪天·赏荷》赏析与评价 宋代蔡松年
《明月夜留别》原文和翻译、《明月夜留别》赏析与评价 唐代李冶