宫之奇
宫之奇,生卒年不详,春秋时虞国人。是春秋时著名的政治家。他明于料事,且有远见,忠心耿耿辅佐虞君,并推荐百里奚,共同参与朝政,对外采取了联虢拒晋的策略,使国家虽小而强盛。在历史上留下壁马之贪,饮鸠自甘,开门揖盗,唇亡齿寒这四句名言。
中文名:宫之奇
性别:男
民族:华夏族
出生地:春秋时虞国辛宫里
职业:政治家
1、简介
宫之奇画像
宫之奇,男,春秋时虞国辛宫里(今山西平陆县张店镇附近)人。他很有远见卓识,忠心耿耿辅佐虞君,并推荐百里奚,共同参与朝政,对外采取了联虢拒晋的策略,使国家虽小而强盛。
当时,虞国的北面,便是强大的晋国。晋国疆域辽阔,兵强将广,欲成霸业,积极向外扩张,只因虞,虢联合,不敢贸然进攻。鲁僖公二年(前658年),晋国谋臣荀息向晋献公建议用“屈产之乘,垂棘之壁”作为礼物,向虞国借道攻打虢国,用厚礼来破坏虞虢联盟,而后各个击破。晋献公便委派荀息为使者,向虞国献礼取道。虞君见利忘义,见了珠宝,爱不释手,遂答应了晋国的要求。宫之奇急忙劝阻:虞和虢互为表里如唇齿相依,虢亡,虞定不能幸存,晋不可启,冠不可玩,“皮之不顾,毛将附焉,唇之不存,齿之将寒”
公元前655年,晋军借道灭了虢国,在撤退途中,顺手灭了虞国。虞君不听劝阻,贪图小利,以致亡国。而宫之奇早已领家小远离国都,隐居山林。临走时,还留下四句话:“壁马之贪,饮鸠自甘,开门揖盗,唇亡齿寒。”
2、史料记载
原文
晋荀息请以屈产之乘与垂棘之璧,假道于虞以伐虢。公曰:“是吾宝也。”对曰:“若得道于虞,犹外府也。”公曰:“宫之奇存焉。”对曰:“宫之奇之为人也,懦而不能强谏,且少长于君,君昵之,虽谏,将不听。”乃使荀息假道于虞。虞公许之,且请先伐虢。宫之奇谏,不听,遂起师。夏,晋里克、荀息帅师会虞师,伐虢,灭下阳。
晋侯复假道于虞以伐虢。
宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”
公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”
公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人是亲,惟德是依。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德馨物。’如是,则非德,民不和,神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”
弗听,许晋使。宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。”
冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之。执虞公,及其大夫井伯,从媵秦穆姬。而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“晋人执虞公。”罪虞,言易也。
译文
晋国大夫荀息请求用屈地出产的良马和垂棘出产的美玉去向虞国借路,以便攻打虢国。晋公说:“这是我的宝贝啊。”荀息回答说:“如果向虞国借到了路,东西放在虞国就像放在外库里一样。”晋公说:“宫之奇在那里。”荀息回答说:“宫之奇的为人,懦弱而不能坚决进谏,而且从小就和虞君在宫里一起长大,虞君对他亲昵,即使他进谏,虞君也不会听从。”于是派荀息到虞国去借路。虞公同意了,并且请求让自己先去讨伐虢国。宫之奇劝阻虞君,虞君不听,于是起兵伐虢。这年夏天,晋国大夫里克、荀息领兵会同虞军攻打虢国,灭掉了下阳。
晋侯再次向虞国借路来攻打虢国。
宫之奇劝告虞公说:“虢国,是虞国的藩篱。虢国灭亡,虞国一定跟着它灭亡。晋国的野心不能让它扩展,敌军不可轻视。一次借路已经是过分了,怎么可以有第二次呢?俗谚说‘面颊和牙床骨互相依靠,嘴唇没有了,牙齿就寒冷’,大概说的就是虞国和虢国这种关系吧。”
虞公说:“晋国是我的同宗,难道会加害我们吗?”宫之奇回答说:“太伯、虞仲是大王的儿子。太伯不听从父命,因此不让他继承王位。虢仲、虢叔都是王季的儿子,是周文王的执掌国政的大臣,对王室有过功劳,因功受封的典策还藏在盟府中。晋国竟然准备灭掉虢国,对虞国还爱惜什么呢?再说晋献公爱虞,能比桓叔、庄伯更亲吗?桓叔、庄伯这两个家族有什么罪过?却把他们当作杀戮的对象,还不是因为近亲对自己有威胁,才这样做的吗?近亲而受宠的人威胁到自己时,尚且还要加害于他们,更何况对一个国家呢?”
虞公说:“我的祭品丰盛清洁,神灵必定会依据这些来保佑我。”宫子奇回答说:“我听说,鬼神不会随便亲近什么人,而只是依照人的德行施加恩泽。所以《周书》里说:‘上天对于人没有亲疏,只辅助有德行的人。’又说:‘黍稷并不芳香,只有美德才芳香。’又说:‘人们拿来祭祀的东西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看来,没有德行,百姓就不和睦,神灵也就不肯享用祭品了。神灵所凭依的,就在于德行了。如果晋国攻取虞国,而且修明道德,用芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐出来吗?”
虞公不听从宫之奇的劝告,答应了晋国使者借路的要求。宫之奇带着全族的人离开了虞国。他说:“虞国过不了今年的腊祭了。灭虞就在这一次,晋国不必再发兵了。”
这年冬天十二月初一那天,晋灭掉虢囯,虢公丑逃到东周的都城。晋国军队回师途中,在虞国安营驻扎,于是突然发动进攻,灭掉了虞国。捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作为秦穆姬的陪嫁随从。然而仍继续祭祀虞国的祖先,并且把虞国的贡物仍归于周天子。所以《春秋》中记载说“晋国人捉住了虞公。”这是归罪于虞公,并且说事情进行得很容易。
3、历史影响
据县志记载,宫之奇家乡系平陆县辛宫里人,生卒年不详,有关他的事记载不多,与其有关联的“唇亡齿寒”故事,千百年来却一直在我国民间传颂着:
公元前655年,晋献公欲进攻虢国(今三门峡市)采纳了大夫荀息的计策:“以垂棘之壁,屈产之乘,贿通虞国国君,假虞伐虢,灭虢之后,回师反戈,虞国垂首可得。”晋国这个诡计却被虞国大夫宫之奇所识破,他劝虞君千万不要上当受骗,轻易接受晋国的礼物,错让晋国借道。他上奏说:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚谓辅车之依,唇亡齿寒。”这些忠柬之言,这位愚昧贪婪、见利忘义的昏君完全置若罔闻。他擅自改变策略,弃虢联晋,让晋国大军畅通无阻地取道虞国攻打虢国,然后挥师北上,顺手牵羊,一举吞并了虞国,真是:“区区壁马,骗取*,一代国君,做阶下囚。”宫之奇由于虞君忠柬不纳,遂携眷避居他地,临行时留下四句话:“壁马之贪,饮鸠自甘,开门揖盗,唇亡齿寒。”这是多么沉痛的历史教训。
传说宫之奇避居在现在张店镇潭峪村附近,后人将宫之奇避居之地称“将军岔”以示纪念。