赋得白鹭鸶送宋少府入三峡
这是一首写远客思乡之情的诗,诗以简明的语言雕琢出明净醉人的秋夜意境。它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美,以清新朴素的笔触,书写了丰富深曲的内容。情是情,景是景,情景交融,逼真动人。
1、作品原文
赋得白鹭鸶,送宋少府入三峡
白鹭拳一足,月明秋水寒。
人惊远飞去,直向使君滩(1)。
2、注释译文
词语注释
新注释
清李元《蜀水经》载,“江水又东经百小滩。水经注曰,江水东迳羊肠虎臂滩,杨亮为益州刺史,至此舟覆,惩其波澜,蜀人名之为使君滩”。清陈登龙《蜀水考》载:“又东,过百小滩,一名使君滩。昔杨亮为益州刺史,至此舟覆,蜀人惩之,故名,即古羊肠虎臂滩也”。百小滩又名白晓滩,即《水经注》中之使君滩,在重庆市万州东28公里巴阳峡下游。
旧注释
(1)《水经注》:江水东经羊肠、虎臂滩。杨亮为益州刺史,至此舟覆。惩其波澜,蜀人至今犹名之为使君滩。《太平寰宇记》:使君滩,在万州东二里大江中。昔杨亮赴任益州,行船至此覆没,故名。《一统志》:使君滩,在荆州夷陵州西一百十里。
作品译文
白鹭鸶拳着一条腿,单足立在冰凉的秋水中,月光明如秋水洒满大江。
白鹭鸶受人惊吓以后,高飞而起,直向波涛汹涌的使君滩飞去。
3、作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士,豪放派诗人。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。
他一生绝大部分在漫游中度过。公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
李白的诗以抒情为主。屈原而后,他第一个真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量。一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。杜甫有“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”(《寄李十二白二十韵》)之评,是屈原之后我国最为杰出的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”,韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长。”(《调张籍》)有《李太白集》。
推荐阅读