《恨》原文和翻译、《恨》赏析与评价 唐代徐夤
科普小知识2021-10-12 09:36:39
...
《恨》原文
事与时违不*,如烧如刺寸心头。
乌江项籍忍归去,雁塞李陵长系留。
燕国飞霜将破夏,汉宫纨扇岂禁秋。
须知入骨难销处,莫比人间取次愁。
《恨》翻译及赏析
《恨》拼音对照参考
shì yǔ shí wéi bù zì yóu, rú shāo rú cì cùn xīn tóu.
事与时违不*,如烧如刺寸心头。
wū jiāng xiàng jí rěn guī qù, yàn sāi lǐ líng zhǎng jì liú.
乌江项籍忍归去,雁塞李陵长系留。
yān guó fēi shuāng jiāng pò xià, hàn gōng wán shàn qǐ jìn qiū.
燕国飞霜将破夏,汉宫纨扇岂禁秋。
xū zhī rù gǔ nán xiāo chù, mò bǐ rén jiān qǔ cì chóu.
须知入骨难销处,莫比人间取次愁。
恨翻译
因为事情的现实与所料想的相违背,就如同一团烈火烧在心头,一根尖刺刺入心尖,难以使人*。
项羽于乌江狠心自刎而去,李凌被逼长留塞外一去难回。
燕国破国如同六月飞霜,班婕妤就像秋天被藏的扇子一样相离弃。
这种入骨销魂的愁恨,人间再没有什么能够比得上了!
《恨》翻译、赏析和诗意
事与当时违背不*,如燃烧如刺心头。乌江项羽不忍归去,雁堵塞李陵长系留。
燕国飞霜将破夏,汉朝宫绸扇怎么禁止秋季。
必须知道进入骨难销处,没有比人间取次愁。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《恨》的评价
暂无评论
推荐阅读
《与吴质书》原文和翻译、《与吴质书》赏析与评价 魏晋曹丕
《善哉行·其一》原文和翻译、《善哉行·其一》赏析与评价 魏晋曹丕
《齐桓公伐楚盟屈完》原文和翻译、《齐桓公伐楚盟屈完》赏析与评价 先秦左丘明
《中秋待月》原文和翻译、《中秋待月》赏析与评价 唐代陆龟蒙
《过许州》原文和翻译、《过许州》赏析与评价 清代沈德潜
《二砺》原文和翻译、《二砺》赏析与评价 宋代郑思肖
《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》原文和翻译、《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》赏析与评价 金朝元好问
《鹧鸪天》原文和翻译、《鹧鸪天》赏析与评价 宋代辛弃疾
《鹧鸪天·赏荷》原文和翻译、《鹧鸪天·赏荷》赏析与评价 宋代蔡松年
《明月夜留别》原文和翻译、《明月夜留别》赏析与评价 唐代李冶