《酒泉子·水碧风清》原文和翻译、《酒泉子·水碧风清》赏析与评价 五代顾敻
科普小知识2022-05-03 09:44:54
...
《酒泉子·水碧风清》原文
水碧风清,入槛细香红藕腻。
谢娘敛翠,恨无涯,小屏斜。
堪憎荡子不还家,谩留罗带结。
帐深枕腻炷沉烟,负当年。
《酒泉子·水碧风清》翻译及赏析
《酒泉子·水碧风清》拼音对照参考
shuǐ bì fēng qīng, rù kǎn xì xiāng hóng ǒu nì.
水碧风清,入槛细香红藕腻。
xiè niáng liǎn cuì, hèn wú yá, xiǎo píng xié.
谢娘敛翠,恨无涯,小屏斜。
kān zēng dàng zǐ bù huán jiā, mán liú luó dài jié.
堪憎荡子不还家,谩留罗带结。
zhàng shēn zhěn nì zhù chén yān, fù dāng nián.
帐深枕腻炷沉烟,负当年。
酒泉子·水碧风清注释
⑴入槛句——莲花飘香,微微透人栏杆里来。⑵敛翠——皱眉。
⑶堪憎——可恨。
⑷谩留——空留、虚有。意思是罗带虽结同心,但人却浪荡不归。谩:虚假,引申为空。
酒泉子·水碧风清评析
这首词写少妇独守空闺的情景。上片写她面对初秋景色,起了无边的恨意。下片写她恨丈夫久游不归,她见到当年他们表示爱情的罗带同心结,更感到对方辜负了他们当年的那番深情厚意。《酒泉子·水碧风清》翻译、赏析和诗意
水碧风清,进入门槛细香荷腻。谢娘敛翠,遗憾的是没有边际,小斜斜。
堪憎荡子不回家,故意留下罗带结。
帐深睡腻炷沉烟,背着当年。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《酒泉子·水碧风清》的评价
暂无评论